Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История переводов: Инструкции для патронатного воспитателя

Очень часто наше бюро переводит различные материалы по педагогике, образованию и воспитанию. Совсем недавно был завершен проект по переводу с английского языка нескольких статей относительно патронатного воспитания.

Елена Рябцева
27 Июля, 2012

В статьях, которые мы переводили с английского языка, даны инструкции будущему (и настоящему) наставнику: как наладить контакт с подопечным, что следует и что не следует делать в его присутствии и, наконец, как объяснить ребенку, что они с воспитателем расстаются и он возвращается в детский дом или переезжает к другому патронатному наставнику.


Патронатное воспитание как разновидность опеки над несовершеннолетними при устройстве их в семью появилось в России не так давно и только начало набирать обороты. Наиболее близким западным аналогом можно считать "фостерские семьи" (англ. foster home).

В отличие от усыновления, ребенок не приобретает родственных прав и обязанностей по отношению к патронатному воспитателю (наставнику), а наставнику выплачивается зарплата и начисляется трудовой стаж за воспитание ребенка из детского дома и уход за ним. При этом законным представителем ребенка остается детский дом.

Модель патроната создана для того, чтобы позволить детям без родителей лучше "интегрироваться" в жизнь: получить опыт жизни в семье, приобрести навыки для самостоятельного роста и развития. Ведь в детском доме их не учат готовить, стирать, рассчитывать бюджет и т.д.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #подопечный #наставник #воспитатель #история переводов #воспитание #педагогика #семья #дети #детский дом #опека


Редактирование и Редакция текста - в чем различие? 6669

Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Германия призывает мигрантов говорить в быту на немецком языке 1757

Входящая в правящую коалицию в Германии партия Христианско-социальный союз (ХСС) выступила с предложением "побуждать иммигрантов" общаться между собой дома на немецком языке.


Фестиваль разбрасывания бобов в Японии 2734

В Японии существует национальный праздник, называемый Сэцубун (節分), который проходит в последний день перед весной по лунному календарю (3 февраля). Что он собой представляет и как его празднуют, вы узнаете в этой статье.




Загадки китайских имен 2955

Какие тонкости и особенности китайской культуры таятся в китайских именах? Что необходимо знать переводчику при работе с именами собственными?


Как рассказать о своей семье по-китайски? 4491

Известно, что китайский язык, довольно сложен для изучения. Даже повседневно используемая лексика отличается сложностью для запоминания. Так, на практике составление семейного древа окажется далеко не легким заданием.


Знаменитая детская программа «Улица Сезам» выйдет на арабском языке 2803

В Абу-Даби планируют выпустить арабскую версию культовой детской программы "Улица Сезам" с ее знаменитыми персонажами "Птицей" и "Коржиком".


Студенты Кыргызстана показали знания японского языка 3035

В Бишкеке 20 студентов в конкурсе ораторского искусства на японском языке выяснили, кто из них самый лучший.


Лингвисты исследовали древние структурные взаимосвязи внутри языковых семей 3645

Как формировались языковые семьи тысячи лет назад? Как выглядит лингвистическая карта мира в исторической перспективе? На эти и многие другие вопросы рассчитывали получить ответы датские лингвисты Дан Дедью и Стивен Левинсон Института психолингвистики Макса Планка из Неймегена.


Исчезающие языки России: кетский 3491

Кетов осталось чуть больше тысячи, и они последние представители не только своего народа, но и всей енисейской языковой семьи.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В американских школах вводится преподавание на русском языке



Иммигрантам в Германии запретили переводить имена и фамилию




Младенцы учатся говорить, читая по губам



История переводов: Заграничные гастроли санкт-петербургского хора мальчиков



Самые внимательные родители - переводчики, медсестры и учителя




Программа-переводчик поможет родителям понять, о чем плачут младенцы



Прогноз переводчиков - рост цен в российской экономике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Терминологический глоссарий по трибологии (процессы трения, износа и смазки)
Терминологический глоссарий по трибологии (процессы трения, износа и смазки)



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru