Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Прогноз переводчиков - рост цен в российской экономике

Нас ожидают привычные невзгоды. Рынок переводов является зеркалом экономики.

Philipp Konnov
03 Августа, 2011

Переводчики всегда очень много знают, почти столько же, сколько и секретари больших боссов. Такова специфика работы, именно поэтому соглашение о конфиденциальности является привычным атрибутом контракта в сфере деятельности любого переводческого агентства.

Не боясь нарушить такое соглашение, сообщаем, что по содержанию выполненных переводов деловой переписки за последние полгода можно сделать вывод, что нас ожидает высокая инфляция в перспективе года-двух. Рост коснулся цен на топливо, транспортных тарифов, социальных налогов, что мощно повлияло на рентабельность всех участников экономической деятельности. Рост выражается в двухзначных цифрах. Эффект пока не вполне чувствуется, но он будет очень заметным. Будьте к этому готовы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рост #цены #история переводов #инфляция #эффект #переводчик #прогноз


Происхождение слова ‘Ditto’ 8357

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ошибки в контекстной рекламе Яндекс.Директ 1096

Какую бы деятельность не вела ваша компания, ошибки в рекламе бросаются в глаза в первую очередь.


Лингвистическая помощь: "Приемлемые цены" или "приемлимые цены" - как правильно? 2368

Возможно, кто-то из читателей возмутится: цены всегда неприемлемые. Но речь сейчас не о финансовой составляющей, а о русском языке и, в частности, о суффиксе в этом слове.




Франция опередила Германию по количеству заявок о предоставлении убежища 1321

Франция занимает первое место среди стран в Европе по количеству заявок о предоставлении убежища. До сих пор самой желанной у просителей убежища была Германия.


Добавлен новый глоссарий по прогностике 1378

Бюро переводов Фларус публикует глоссарий по научно-техническому прогнозированию.


Ученые определили, почему одним взрослым даются иностранные языки лучше, чем другим 1603

Ученые из Университета Вашингтона определили, почему одним взрослым даются иностранные языки лучше, чем другим. Результаты исследования приведены в научном журнале Brain and Language.


Translation agency business and the currency rate variations 2788

In the situation when ruble against euro and dollar can fall by 10-15 percents per day, we have to show “the wonders of balancing” to plan the work of our translation agency. And the current work often gets exhausting and inconsistent.


Не детский лепет, а наука 2963

Часто так случается, что мы делаем оговорки. Нет, не по Фрейду. Языковые оговорки. Чаще всего «перестановкой слагаемых» занимаются дети, но писатели, стремящиеся к разнообразным языковым эффектам, не отстают от этой игры.


Ученые обнаружили взаимосвязь между расположением букв на клавиатуре и эмоциональным восприятием слов 2932

По мнению британских исследователей, эмоциональное восприятие человеком слов напрямую зависит от расположения букв, составляющих эти слова, на клавиатуре. Так, "правые" слова оцениваются человеком как позитивные, в то время как "левые" в нашем сознании имеют более негативную окраску.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



До конца года появится виртуальный переводчик с языка коми на русский



Переводы текстов из Срединной империи для своих диких северных соседей



Технический перевод оборудования для строительных работ


Вам пиццу-конус или пиццу-зонтик?


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Англо-русские патентные термины
Англо-русские патентные термины



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru