Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






До конца года появится виртуальный переводчик с языка коми на русский

Первый электронный словарь с коми на русский язык и с русского на язык коми появится в интернете до конца этого года. Словарь можно будет использовать в переводческой деятельности и в интернет-ресурсах.

Наталья Сашина
08 Декабря, 2011

Над разработкой словаря работали специалисты Академии государственной службы и управления Республики Коми, ставившие своей целью повысить значимость языка коми в электронных средствах массовой информации и прочих ресурсах. Словарь будет содержать около 15 тыс. слов из числа самых частотных и распространенных. В основе работы словаря лежит морфологический анализатор, позволяющий переводить не только значения слов, но и их грамматические формы.

По мнению представителей министерства национальной политики Республики Коми, электронный коми-русский словарь позволит использовать равноправно оба государственных языка республики (коми и русский) в развивающемся информационном пространстве.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #русский #переводить #специалист #работа #рост


Mеждународная научная конференция "Герценовские чтения. Иностранные языки" 3989

"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками". Уистен Хью Оден "Чтение"


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Философия. Сократ 2088

Человек, знающий, что такое добро, не станет поступать дурно. (Сократ)


Конкурс армянского языка "Мегу" 1678

23 ноября в Москве и в других городах России, а также в Грузии, Иране и США пройдёт конкурс армянского языка "Мегу", что в переводе на русский язык означает "Пчёлка".




Названия месяцев в Японии 3116

Раньше в Японии были приняты старые названия месяцев, связанные с лунным календарём.


О чем следует помнить техническому переводчику 3083

Технический перевод – одна из наиболее сложных отраслей перевода. Для того, чтобы переводить техническую документацию, мало иметь лингвистическое образование и знать иностранный язык, необходимо быть профильным специалистом.


YouTube начал переводить русскую речь в субтитры 3059

Популярный видеохостинг YouTube научили распознавать в роликах русскую речь и переводить ее автоматически в субтитры. На данном этапе функция доступна, помимо русского, для шести европейских языков: немецкого, итальянского, французского, голландского и португальского.


В Азербайджане обсудили проблемы художественного перевода 2936

Профессия художественного переводчика постепенно исчезает в странах СНГ. Разобраться в причинах происходящего и понять, как остановить запущенный процесс, попытались участники международного симпозиума "Актуальные проблемы художественного перевода литератур стран СНГ", который состоялся в Славянском университете в Баку на минувшей неделе.


Иммигрантам в Германии запретили переводить имена и фамилию 2759

Суд Нижней Саксонии запретил семье азербайджанских мигрантов, живущей в Германии, менять свои имена и фамилии на немецкий лад.


В Молдове выпустили уникальный 18-томный словарь русского языка 3059

Уникальность словаря заключается в том, что помимо языковой составляющей, в нем представлены иллюстрации и энциклопедические данные из разных областей знаний.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Курс на автоматизацию переводческого бизнеса


Краудсорсинг по-оксфордски: желающие могут принять участие в переводе древнеегипетских папирусов


Около двух третей жителей Молдовы считают, что молдавский и румынский - разные языки


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь глаголов португальский-русский
Словарь глаголов португальский-русский



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru