Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как рассказать о своей семье по-китайски?

Известно, что китайский язык, довольно сложен для изучения. Даже повседневно используемая лексика отличается сложностью для запоминания. Так, на практике составление семейного древа окажется далеко не легким заданием.


Во многих языках лексика, связанная с семьей и родственными отношениями, с легкостью изучается на первых этапах обучения. Единственные категории, которые необходимо брать в расчет, в русском или английском, это связь по поколениям (бабушка – мать – дочь, grandmother – mother – daughter ) и пол (тетя/дядя, брат/сестра, племянница/племянник, aunt/uncle, brother/sister, niece/nephew). Мы мало уделяем внимания различию между кровными родственниками и теми, кто таковым стал по браку с кем-то нашей семьи. Также нас мало заботит, является ли человек родственником по материнской или отцовской линии (сестра матери или отца – тетя; mother`s или father`s sister – aunt).
семейное древо

Но в случае с китайским это не пройдет. Там отслеживают не только связь по поколениям, полу, кровному родству или по браку, но также принимают во внимание возрастной критерий (старшие или младшие родственники) и многие другие вещи, которые даже не поддаются объяснению.

Посмотрите презентацию, посвященную китайским терминам, обозначающим родственные отношения, и будьте благодарны своим тете, дяде, двоюродным сестрам и братьям, что вам нет необходимости утомлять свой мозг семейными подробностями. Или, если вы готовитесь стать членом китайской семьи, используйте данное видео в качестве курса повышения квалификации.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #брак #родство #кровный #поколение #пол #генеалогическое древо #сложность #лексика #китайский #родственник #семья #мать #отец


Онлайн-конференцию по локализации от SmartCat проведут 27 октября 3965

27 октября SmartСat проводят очередную часть своей онлайн-конференции #localization — #LocTalk (#LocFromHome).


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Во всем мире термин "мать" обычно содержит звук "м" 1335

Одни звуки более распространены в мире, чем другие. Есть звуки, от щелчков некоторых африканских языков до "выталкивающих" кавказских. Эти звуки редки и трудны для изучения. Напротив, звуки, такие как b, m, p, t, d и k, встречаются гораздо чаще почти во всех языках мира. Это потому, что их легко произнести.


Религия и вера (часть 4) Христианство 2576

Христианство (от греч. christos - "помазанник") - одна из мировых религий, имеющая множество конфессий. Основные направления: православие, католицизм и протестантство.




Floor или Storey? Этаж или пол? В чём разница? 8260

Оба слова обозначают "этаж", но используется в двух разных контекстах. После статьи у вас не останется вопросов. Приятного чтения!


Гранты Looren Translation 2020 1865

Гранты Looren Translation ежегодно присуждаются за проекты по переводу произведений швейцарской литературы.


Конкурс небольшого перевода от Laowaicast 1640

Рассказывающий о жизни, китайском языке и последних новостях Китая, медиа-проект «Лаовайкаст» объявил конкурс для знатоков китайского языка.


Названия предков в сербском языке 2904

Об уважении к предкам с точки зрения лингвистики


Переводчики подобрали ключ к символам "Фестского диска" 2681

Находку 1908 года успели окрестить CD-диском минойской цивилизации, посвященным матери.


Самым близким языком в лексическом плане к итальянскому является французский 10288

Составители каталога Ethnologue рассчитали степень лексического сходства разных языков мира. Оказалось, что наиболее близким в лексическом плане к итальянскому языку является французский, имеющий с ним 87%-ное сходство.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Студенты Кыргызстана показали знания японского языка



Издательство PONS выпустило большой иллюстрированный словарь


Во Владивостоке выпустят словарь служебных слов


ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза


Перевод с африканского: Российский лингвист открыл новый язык "зиало" в Западной Африке


В Дагестане издали первый цахурско-русский словарь


В Хабаровске состоялась международная конференция по китайской филологии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Англо-испанский словарь ложных друзей переводчика
Англо-испанский словарь ложных друзей переводчика



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru