Аударма жаңалықтары
Москва,
ul. Bolşaya Molçanovka, 34 b. 25
+7 495 504-71-35 9-30-дан 17-30-ға дейін
info@flarus.ru | Аудармаға тапсырыс беру


Компанияның презентациясы
Аударма құнын on-line бағалау






Кәсіби аудармашы қызметтеріне арналған тарифтердің трендтері

2022 жылы аударма агенттіктері мен жеке аудармашылардың жартысына жуығы өз тарифтерін көтерді. Бұл іс жүзінде қалай көрінеді, көптеген нұсқалары бар.

Philipp Konnov
13 қаңтары, 2023

мөлшерлеме, құн, штаттан тыс

Кейбіреулер өздерінің тұрақты тұтынушылары үшін тарифтерді сақтайды, сонымен бірге жаңалары үшін жаңа тарифтер енгізеді.

Кейбіреулер белгіленген қарым-қатынастарды, жұмыс көлемі мен жиілігін, тіпті берілген клиенттен жұмыс қаншалықты қызықты немесе қиын екенін ескере отырып, әрбір клиент үшін түзетулер жасайды.

Жоғары білікті аудармашылар мен редакторлардың жұмысына сұраныс өсіп, тіл қызметтерінің тарифтері не тұрақты, не көтеріліп жатқан, инфляция мен өмір сүру құны айтарлықтай өсіп жатқан қазіргі уақытта болып жатқан жағдайлар жағдайында бұл мүмкін. қазір тарифтеріңізге түзетулер енгізудің дұрыс уақыты болуы мүмкін деп айтуға болады.

Фрилансер үшін үнемдеу мүмкіндігі басқа жұмысшыларға қарағанда маңыздырақ, өйткені олар жұмыста және кірісте кенеттен үзілістерге бейім болады.

Жұмысының халықаралық сипатына байланысты лингвисттердің кірістері де валюта айырбастау мәселелеріне көбірек бейім, бұл олардың кірістеріне теріс әсер етеді.

Бөлісу:


Өзіңіздің мақалаңызды жіберу Ең көп оқылатын Мұражай
белгілер: #баға #аударма агенттігі #аудармашы #қызметкер #штаттан тыс #құн #мөлшерлеме #цена #бюро переводов #фрилансер #переводчик #инфляция #работник #фриланс #стоимость


Конкурс переводов "Читающий Петербург" 2022 г. 2327

Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как снизить стоимость перевода 1379

Несколько эффективных способов снизить затраты на перевод для вашего бизнеса. Что влияет на стоимость перевода?


Dumping time in translation services 1319

Now each client sends a translation request to several agencies and selects a service provider based on the price. If the price of a translation is a decisive factor, then what about the criteria for the quality of a translation? Can possible errors and shortcomings do more harm than saving on translation services will create benefits.




Сервис обработки текста для выделения букв русского языка (кириллицы) 1970

Данный сервис разработан бюро переводов Фларус для быстрого расчета стоимости перевода текстов скриптов, апплетов, html-страниц и кода веб-сайтов. Его также можно использовать для выделения русскоязычных фраз из файлов экспорта программного кода приложений и мобильных игр.


Обзор стоимости услуг по переводу веб-сайтов 1603

Данная публикация ценна для тех, кто будет инвестировать в многоязычный веб-сайт. Прежде чем тратить деньги, есть смысл провести некоторые исследования, расчеты и узнать, сколько стоят услуги перевода веб-сайтов и какие факторы влияют на это.


Тенденции в тарифах на услуги профессиональных переводчиков 1543

За 2022 год около половины бюро переводов и частных переводчиков повысили свои ставки. Как это выглядит на практике, имеет множество вариантов.


Стоимость услуг носителя языка 1514

Прежде всего хотелось бы развеять распространенный миф клиентов, обращающихся за услугами носителей языка. Многие считают, что носитель языка - это тот, кто выучил язык в детстве и/или знает его в совершенстве. Это не так.


Criteria affecting the cost of translation 1474

Depending on the linguistic tasks, there are different types of translation and technological processes of their implementation. How does each of these criteria affect the cost of translation?


Блокчейн (blockchain), криптовалюты, токены 2264

Сколько новых слов, в большинстве своем непонятных основной массе людей, появилось в модной технологии блокчейна (blockchain technology). Что это такое - новая технологическая революция или просто новый способ заработать, выдав "фишку" за технологию?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Біздің соңғы аудармамыз
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

аударманың белгілері: каталог, практический, эффективность, предложение.

Аударма жұмысқа берілген: 80
Бюро жұмысы толық: 35%

Поиск по сайту:




The cheap translation




3 международных коммерческих провала из-за культурных различий




5 авторских неологизмов




Патенту - нет!



Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Англо-русский глоссарий кинологических терминов
Англо-русский глоссарий кинологических терминов



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru