Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Художественный перевод с арабского языка

В России в настоящее время активно развиваются направления перевода с восточных языков. Особое внимание привлекает турецкий и арабский языки. Что совсем случалось редко - так это художественный перевод с арабского языка литературы и стихотворений.

Philipp Konnov
19 Декабря, 2022

Художественный перевод с арабского языка требует творческого подхода и посилен лишь переводчику, обладающему писательскими навыками. Компетентный специалист не просто переводит текст, но позволяет читателю насладиться произведением.

арабский, книги, язык, перевод

Особенность художественного перевода с арабского языка состоит в том, что он должен отражать не только буквальное содержание текста оригинала, но и передавать индивидуальный стиль и язык автора. Русская и арабская культуры сильно отличаются друг от друга, потому при выполнении художественного перевода с арабского языка на русский, перед специалистом встает целый ряд сложных задач.

Например, это большое количество цитат из Корана, которые присутствуют в произведениях арабских авторов. Дело в том, что ислам является неотъемлемой частью арабской культуры. Встречая в тексте цитаты и элементы сюжета из Корана, арабский читатель легко их воспринимает и интерпретирует, ведь в его стране изучать священное писание начинают с ранних школьных лет. Однако, что легко воспринимается арабским читателем, может остаться совершенно неясным для восприятия русскоязычного человека.

Особо сложен перевод арабской поэзии, которая содержит в себе множество эпитетов и метафор, которые часто непривычны для восприятия и могут показаться странными. К примеру, в арабской культуре красивую женщину часто сравнивают с верблюдицей.

В бюро переводов мы предоставляем услуги профессиональных литературных переводчиков с арабского языка, способных грамотно излагать исходный текст на русском языке и верно интерпретировать мысли автора.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #арабский язык #художественный перевод #литература #литературный перевод #перевод книг #арабский #Коран #ислам #писатель #произведение


23 февраля Google отключил нейросеть Gemini 1879

Три недели назад Google запустил функцию создания изображений людей для диалогового приложения Gemini (ранее известного как Bard). Некоторые из созданных изображений оказались оскорбительны и Google временно приостановила создание изображений людей в Gemini.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Несколько слов о верстке текстов на арабском языке 5017

Верстка текстов на арабском языке отличается от русскоязычной верстки в силу ряда особенностей. Расскажем о тех из них, с которыми наши переводчики сталкиваются чаще всего.


Арабские цифры 16823

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.




Арабский язык в картинках 5101

Каждому творческому человеку с богатой фантазией может прийти в голову неожиданная идея. Вот и Махмуду Таммаму, иллюстратору и графическому дизайнеру из Египта, вздумалось превратить арабские слова в рисунки. При этом, слова которые иллюстрирует художник не теряют своего значения.


В Индии раскупили Коран в переводе на язык панджаби 2422

Коран в переводе на язык панджаби оказался одной из самых раскупаемых книг на книжной ярмарке в индийском городе Чандигархе. Книга была выставлена на продажу Ахмадийской мусульманской общиной Чандигарха, которая продала более 50 экземпляров всего за два дня.


Коран перевели на язык аборигенов Новой Зеландии 2967

81-летний пакистанец Шакиль Ахмад Мунир перевел священную книгу мусульман Коран на язык маори.


Персидский и французский: Заимствованные заимствования 7145

Персидский язык заимствовал французские термины из сферы медицины, что объясняется связью и обменом информацией между Ираном и Францией вплоть до XIX века. Их количество и многообразие стали следствием того, что многие студенты Ирана приезжали обучаться медицине во Францию.


В Саудовской Аравии Коран перевели на украинский язык 2690

На "рiдну мову" текст Писания перевели полностью.


В Китае обнаружили перевод Корана на китайский язык, выполненный в начале XX века 4985

Группа исследователей из Университета Ланьчжоу (провинция Ганьсу) нашла в местном архиве старейший из известных переводов Корана на китайский язык, датированный 1912 годом.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




ООН отпразднует День арабского языка



В России издадут перевод первого романа Артура Конан Дойля


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля


Александра Борисенко и Виктор Сонькин: Художественный перевод превратился в хобби


В процессе перевода следует передавать культуру, а не язык - переводчик Александр Ливергант


15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II"


Перевод Корана невозможно полноценно осуществить на другом языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь русский-коми
Словарь русский-коми



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru