Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Индии раскупили Коран в переводе на язык панджаби

Коран в переводе на язык панджаби оказался одной из самых раскупаемых книг на книжной ярмарке в индийском городе Чандигархе. Книга была выставлена на продажу Ахмадийской мусульманской общиной Чандигарха, которая продала более 50 экземпляров всего за два дня.

Екатерина Жаврук
18 Ноября, 2013

"Сегодня мы представили Коран в переводе на три языка: хинди, английский и панджаби. Мы продаем переведенные экземпляры Корана по минимальной возможной стоимости – 350 индийских рупий (около $6). Так как Коран в оригинале написан на арабском языке, большинство жителей Индии не может его прочитать. Поэтому мы решили распространить Коран на тех языках, которые здесь понятны людям", – сказал Абдул Алим, владелец стенда.

Он также отметил: "Население Чандигарха в основном говорит на языке панджаби, поэтому всего за два дня мы продали более 50 книг на этом языке и даже получили заказ на еще 60 экземпляров".

Один из посетителей ярмарки Каран Бансал, который купил два экземпляра Корана, сказал: "Я уже начал читать Коран на языке панджаби и очень хочу дочитать его до конца, так как перевод этой священной книги выполнен отлично".

Другой посетитель Манджали Ганди купил Коран на всех трех языках (на английском, хинди и языке панджаби). Он сказал: "Я всегда хотел прочитать Коран, но так как он на арабском языке, я не мог этого сделать. Теперь я приобрел Коран в переводе на английский язык для себя и купил для матери и отца экземпляры на хинди и языке панджаби, поскольку они предпочитают читать на этих языках".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Коран #Индия #панджаби #хинди #английский #Чандигарх #ярмарка #книга #экземпляр #религия #ислам


Конкурс письменного перевода "Found in Translation 2022" 3539

Переводчик напоминает сводню, которая, расхваливая достоинства прикрытой вуалью красавицы, вызывает непреоборимое желание познакомиться с оригиналом. Иоганн Вольфганг Гёте


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Екатеринбуржцы будут учить французский и шведский языки на предстоящем "Ярмарка Фесте" 2098

В рамках международного фестиваля "Ярмарка Фест", который состоится в Екатеринбурге 2 августа, пройдут уроки французского и шведского языка, а также дизайнерский рынок и фестиваль красок "Холи".


Романагри - новый язык для молодежи Индии 2358

Слышали ли вы о таком языке, как романагри? Теперь это новый популярный язык молодежи Индии, который используется по всей стране.




В Доху приплыла книжная ярмарка 2682

В столице арабского эмирата Катар пришвартовался корабль Logos Hope, на котором проходит книжная ярмарка. Жители Дохи проявили интерес к плавающей ярмарке и охотно посетили ее.


Арабские цифры были заимствованы из Индии 3182

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.


Телефоны Samsung будут поддерживать 9 индийских языков 2368

Компания Samsung совместно с Reverie Language Technologies создала новый пользовательский интерфейс для индийского рынка мобильных устройств.


Создана самая большая в мире арабская книга 2317

Дубай не перестает удивлять новыми всемирными рекордами. Посетители самого крупного торгово-развлекательного центра в мире Dubai Mall могут теперь увидеть самую большую в мире арабскую книгу, которая представлена посетителям в самом центре магазина. Книга является частью выставки, посвященной священному для всех мусульман месяцу Рамадан.


Саудовские университеты обвинили в диалектном невежестве 2484

Профессор лингвистики Исламского университета Медины Абд ар-Раззак ас-Саиди назвал языковые центры саудовских университетов "невежественными в области диалектов" и отметил, что изучение арабских диалектов внесло бы вклад в укрепление арабского литературного языка и развитие лингвистических исследований.


Британским дипломатам в Индии придется освоить перевод на "хинглиш" 3317

Британский МИД рекомендует своим сотрудникам, отправляющимся работать в Индию, учить так называемый "хинглиш", то есть смесь английского языка и хинди. Гибрид двух языков становится самым популярным и часто используемым на территории этой страны.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди


В Эвенкии выпустили Библию в переводе на эвенкийский язык


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов


Лингвисты работают над каноническим переводом Корана на украинский язык


Древняя "Камасутра" переведена в Британии на современный язык


Свыше 250 древнегреческих манускриптов будут опубликованы в интернете Британской библиотекой


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по педагогике и образованию (англо-русский)
Глоссарий по педагогике и образованию (англо-русский)



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru