Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Романагри - новый язык для молодежи Индии

Слышали ли вы о таком языке, как романагри? Теперь это новый популярный язык молодежи Индии, который используется по всей стране.

Виктория
26 Мая, 2014



Также примечательно, что развитие этого языка имеет ряд своих особенностей.

Как правило, так называемая эволюция того или иного языка проходит несколько этапов, куда непременно включают постепенное накопление слов, синтаксиса, других особенностей, оттачиваемых со временем с помощью разговорной речи. Романагри же, как микс хинди и английского, получает свое распространение и при этом некоторые изменения, в основном, благодаря мобильным телефонам и другим гаджетам, применяемым в общении. Наверняка поэтому многим приезжим нелегко приходится в понимании этого нового языка, так как получить знания через живой диалог довольно сложно.

Романагри – это, в первую очередь, язык мессенджеров BlackBerry, Твиттера, постов Facebook и смс для мобильного. Записи обычно ведутся латинскими буквами, где в одном предложении могут звучать слова как на английском, так и на хинди. С одной стороны популяризация такого общения ни у кого не вызывает опасений, с другой же – транслитерация непонятна для тех, кто только изучает английский. При этом стоит отметить, что такое обучение доступно вовсе не всем слоям населения. То есть, по сути, романагри больше понятен так называемым «белым воротничкам», которые владеют английским. Иными словами, сложности распространения языка начинаются уже на социальном уровне.

В ходе исследований ученые выяснили, что этот новый язык, кроме всего прочего, довольно сложный для восприятия в принципе. Люди, принимавшие участие в некоторых тестовых заданиях, дольше думали над построением предложения, над тем, какие слова лучше использовать. Для сравнения применяли схожие тесты на английском и на хинди. То есть романагри вызывает некую многозадачность для человеческого мозга, заставляя его работать активнее. В этом, конечно же, специалисты уловили положительный смысл. По их словам, такой язык, как романагри, сможет значительно помочь людям, страдающим болезнью Альцгеймера или дислексией.

В целом же, тех, кто владеет романагри, можно по праву назвать билингвами.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #хинди #транслитерация #билингв #гаджет #романагри #смс #твит #пост #новый язык #сочетание двух языков


Происхождение слова ‘Ditto’ 8340

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ведение корпоративного блога 1312

Успешность бизнеса напрямую зависит от престижа и имиджа компании. Владельцы бизнесов создают целые департаменты в рамках своих фирм, которые работают над тем, чтобы поддерживать положительный образ перед имеющимися клиентами и постоянно привлекать новых.


В Японии из храма украдена буддийская статуя возрастом 500-600 лет 2558

Воровство в Японии - редчайшее явление, однако оно случается и там.




В Viber добавили функцию перевода сообщений 1027

В популярный мессенджер Viber интегрировали функцию перевода сообщений. Отныне сообщения из чата можно перевести на любой язык.


Лингвисты выяснили, что чаще всего обсуждают в соцсетях мужчины и женщины 2112

Группа лингвистов, в состав которой вошли представители университетов из США, Великобритании и Австралии, изучила 10 млн. сообщений от 52 тыс. пользователей социальной сети Facebook для того, чтобы выяснить, о чем чаще всего пишут в соцсетях мужчины и женщины. Выводы по исследованию, выполненному методом лексического анализа, который применяется в компьютерной лингвистике, были опубликованы в журнале PLoS ONE.


Быть ли Индии многоязычной? 2576

В Индии не первый год возникают споры на языковой почве. В этот раз чиновники предлагают рассмотреть хинди в качестве государственного языка. Но так ли это необходимо?


Символы, которые используют в электронных сообщениях представители разных стран 4542

В старые добрые времена у нас был достаточно скудный арсенал графических языковых средств: примитивные смайлики, хмурящиеся и подмигивающие мордочки. Теперь существует огромный выбор ярких, разноцветных, выражающих мельчайшие эмоциональные настроения, так называемых, эмодзи. Некоторые из них вполне можно взять на вооружение.


Карманный голосовой переводчик "Ectaco" говорит на 65 языках 2601

Электронный словарь ECTACO Partner LUX 2 может полностью заменить живого переводчика.


В интернете открылся сервис перевода Twitter на иностранные языки 2608

В интернете открылся сервис перевода Twitter на иностранные языки - twitterast.me. Проект предназначен, в первую очередь, для компаний, у которых есть корпоративный микроблог в Twitter и которые хотят его транслировать на иностранную аудиторию.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Сервис автоматизированного машинного перевода Google Translate сможет распознавать рукописный текст на хинди


Международная выставка "Consumer Electronics & Photo Expo-2013" открывается в Москве



Кафедра Тихоокеанской Азии ДВФУ отмечает 20-летний юбилей




Знание двух и более языков может предотвратить развитие деменции




Сервис перевода Google Translate пополнился новыми способами ввода текста




Мэнский: возрождение языка из мертвых



В Индии появится программа, осуществляющая перевод на индийские языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по охране вод
Глоссарий по охране вод



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru