Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Мэнский: возрождение языка из мертвых

«Признанный мертвым, родной язык жителей острова Мэн в Ирландском море – мэнский – находится на стадии возрождения», – сообщает Роб Кроссан.

Элина Бабаян
06 Февраля, 2013


Сегодня на острове Мэн появляется все больше дорожных знаков, радиопередач, приложений для мобильных телефонов и романов на местном языке, хотя примерно 50 лет назад мэнский язык находился на грани исчезновения.

Последний носитель коренного языка жителей острова, расположенного в Ирландском море, умер в 1974 году, и в 90-х ЮНЕСКО признала язык исчезнувшим, однако движение за сохранение мэнского языка, стартовавшее в XX веке, показало, что интерес к нему снова растет.

Мэнский язык имеет сходство с гэльским, на котором говорят жители соседних островов: Ирландии и Шотландии.

В середине XIX века большинство островитян знало и говорило только на мэнском языке, однако сложные экономические условия стали причиной переселения жителей в Англию в поисках работы, а родители перестали обучать детей родному языку, так как считали, что он не выгоден с экономической точки зрения. Даже в настоящее время на острове проживают несколько пожилых жителей, которые считают, что мэнский язык является признаком отсталости.

Однако мрачные прогнозы совпали с возникновением движения за возрождение языка под руководством активистов, в которое также внесло вклад правительство острова. За последние 20 лет движение получило большой отклик.

В настоящее время существуют начальные школы мэнского языка, в которых все предметы преподаются на родном языке острова и которые посещают более 60 учащихся-билингвов, также мэнский можно изучить в обычных школах острова. На данный момент примерно 1,900 человек утверждают, что могут свободно общаться на мэнском языке.

Помимо этого были созданы различные приложения для мобильных телефонов, помогающие в самостоятельном изучении языка. Приложение основано на текущем курсе обучения, разработанном Фондом наследия мэнского языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #гэльский #исчезающий язык #приложение #возрождение языка #мертвые языки #мэнский #носитель #билингв #ЮНЕСКО #остров Мэн #Великобритания


Плюсы и минусы электронных словарей 7087

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Почему у ирландского столь странная орфография? 2262

17 марта праздновали День Святого Патрика, или по-ирландски Lá Fhéile Pádraig, названный в честь одного из самых известных святых покровителей Ирландии, Святого Патрика. Помимо избавления Ирландии от змей, Святой Патрик также является автором самого старинного гэльского документа. Этот факт позволяет исследовать вопрос о том, почему гэльский язык использует знакомые буквы довольно необычными способами?


Перевод на древний язык: Новое приложение для смартфонов поможет возродить мэнский язык 4658

На британском острове Мэн разработали приложение для мобильных устройств, предназначенное для знакомства детей с древним языком острова - мэнским языком.




В Клайпеде открыли "Памятник языку" 3451

В литовском городе Клайпеда появился "Памятник языку". На торжественной церемонии открытия присутствовала президент Литвы Даля Грибаускайте, которая отметила важность сохранения литовского языка.


Компания Jujuba Software представила новое приложение Translate! Modern UI для Windows 8 2659

Разработчики компании Jujuba Software представили новое приложение для перевода, которое на один шаг опережает большинство программ автоматического перевода.


Перевод на редкие языки: вдохнуть жизнь в исчезающий язык 2854

Известная своими военными базами префектура Окинава, представляющая собой цепь островов, является домом для ставшего исчезающим языка учинаагучи.


Знание двух и более языков может предотвратить развитие деменции 3097

Новые исследования, проведенные психологом Эллен Белосток, показали, что знание двух или более языков может замедлить старческое слабоумие (деменцию).


Билингвизм и перевод: дети-билингвы способны различать грамматические нюансы с 7-месячного возраста 2855

Дети, растущие в двуязычной среде, осваивают языки, в основном, путем подсчета. Уже в 7-месячном возрасте они способны различать грамматические особенности языков, на которых говорят их родители. К таким выводам пришли ученые из Франции и Канады, исследовавшие проблему двуязычия и навыков овладения речью.


NKYEA представили свое первое обучающее приложение для iPhone и iPad на суахили 2391

В 2009 году Нана Куабена Сарпонг и Исаак Амеяу запустили обучающую систему Nkyea для дальнейшей разработки компьютерных и мобильных приложений для изучения африканских языков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




ABBYY выпустила мобильный разговорник PhraseBooks для iOS




Русский язык находится на третьем месте по популярности в мире - эксперт




Британские археологи обнаружили в Турции свидетельства существования древнего языка депортированного народа




Навыки перевода с детских лет: Европа видит свое будущее в билингвизме




В 2012 году Международный день родного языка посвящен многоязычию в интересах инклюзивного образования




Английский язык - язык с положительным зарядом



Почти 800 млн. человек в мире остаются неграмотными - ЮНЕСКО


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь медицинских терминов (связки)
Словарь медицинских терминов (связки)



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru