Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Английский язык - язык с положительным зарядом

По результатам исследования, проведенного учеными Вермонтского университета (США) под руководством профессора Питера Доддса, было установлено, что английский язык содержит в себе мощный положительный заряд, хотя его носители более склонны к грусти.

Наталья Сашина
17 Января, 2012

В ходе исследования ученые проанализировали миллиарды слов и фраз, опубликованных на страницах "Нью-Йорк таймс" в последние 20 лет, а также в книгах, оцифрованных Google Books, в сообщениях в Twitter и в популярных песнях в последние полвека. Анализ всех этих источников показал, что в английском языке слова с положительной коннотацией встречаются чаще. Примечательно, что таких слов оказалось больше даже в группе самых употребительных слов и в группе наименее используемых.

"Это не означает, что все вокруг счастливы и все хорошо, - поясняет Доддс. - А только то, что язык - явление социальное". Человек ориентирован на общение в социуме с другими индивидуумами и на передачу им положительного опыта.

Ранее эта же группа исследователей проводила другое исследование, которое показало, что, судя по записям в Twitter, настроение англоязычных людей в последние два года ухудшилось.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рейтинг #носитель #англоязычный #английский #исследование #коннотация


Популярные языки в переводах за февраль 2023 года 3475

Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2023 года. Языки соседей России набирают популярность.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Вузы Германии отказываются от немецкого языка 2197

Вслед за Италией и Францией вузы Германии постепенно начинают отказываться от немецкого языка в пользу английского. Первым о намерении перейти на английский объявил Мюнхенский технический университет.


Фарерский алфавит может пополниться пятью новыми буквами 2730

На Фарерских островах, являющихся частью Королевства Дания, стартовала кампания по дополнению алфавита пятью новыми буквами. Дело в том, что жителям островов становится все труднее обходиться без букв "C", "Q", "W", "X" и "Z" в связи с проникновением англоязычных заимствований.




Twitter добавил перевод на язык LOLCat 2302

Пользователи сервиса микроблогов Twitter теперь могут установить в профиле специальный интернет-язык под названием "LOLCat", на котором будет показываться им интерфейс микроблогов, сообщается на официальной странице Twitter.


Google будет бороться за спасение исчезающих языков 1792

Компания Google намерена вступить в борьбу за сохранение исчезающих языков малочисленных народов нашей планеты. С этой целью будет создан интернет-портал, на котором будет представлена полная информация обо всех языках, находящихся на грани исчезновения.


Немецкие лингвисты выбрали самые популярные англицизмы 2011 года 3287

В Германии во второй раз выбрали самые популярные англицизмы года. В прошлом году победителем стало слово "leaken", вышедшее на пик благодаря деятельности сайта Wikileaks. Сейчас пальму лидерства получило слово "shitstorm", которое обозначает грубую критику с угрозами и оскорблениями преимущественно в интернете.


Самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография Стива Джобса 2615

Специалисты интернет-магазина Amazon.com утверждают, что самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография основателя компании Apple Стива Джобса.


Проблема перевода научных трудов не позволяет российским вузам выйти в топ рейтинга "Таймс" 2631

По мнению экспертов, одной из главных проблем, которая не позволяет российским вузам занять высокие позиции в международном рейтинге высших учебных заведений, выходящем ежегодно по заказу британской газеты "Таймс", является проблема перевода на английский язык научных трудов.


Англоговорящий мир должен изменить свое отношение к литературе в переводе - Орхан Памук 3146

Турецкий писатель и лауреат Нобелевской премии Орхан Памук считает, что англоговорящий мир должен изменить свое отношение к переводной литературе. С таким призывом он выступил на состоявшемся ранее в этом году в Индии литературном фестивале Jaipur.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Bloomberg: Китайский язык - второй по значимости после английского в бизнес-сфере


Реклама на родном и иностранном языке


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Скандинавские лингвисты сумели расшифровать древнюю руническую надпись


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Англо-грузинский словарь
Англо-грузинский словарь



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru