Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Саудовские университеты обвинили в диалектном невежестве

Профессор лингвистики Исламского университета Медины Абд ар-Раззак ас-Саиди назвал языковые центры саудовских университетов "невежественными в области диалектов" и отметил, что изучение арабских диалектов внесло бы вклад в укрепление арабского литературного языка и развитие лингвистических исследований.


Абд ар-Раззак ас-Саиди заявил, что игнорирование диалектов не приведет к их исчезновению или остановке в развитии. Это приведет к тому, что арабские диалекты сильно отклонятся от литературного арабского языка. Он добавил, что лингвисты старой школы, которые составляли словари, не включили в их состав все слова арабского языка. Кроме того, профессор хочет, чтобы современные специалисты исправили прошлые ошибки и не останавливались на предыдущих достижениях, чтобы предотвратить исчезновение исконно арабских слов литературного языка.

Он также сказал, что современные диалекты – это расширенные формы древних диалектов. Между ними имеются различия на фонетическом, морфологическом и семантическом уровнях. Изучение современных диалектов имеет важное значение. Благодаря им можно проследить различия в словарных составах древних диалектов арабского языка.

Во время лекции на тему "Лексика древних арабских диалектов в современных диалектах арабского языка" Абд ар-Раззак ас-Саиди указал на то, что изучение диалектов поможет понять некоторые коранические выражения и разъяснить смысл древней поэзии, в которой встречаются диалектальные слова и выражения, близкие по смыслу и звучанию к литературному языку.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Коран #поэзия #семантика #морфология #фонетика #лексика #университет #лингвистика #арабский #диалект #диалектология


Сколько названий снега в эскимосском языке 9350

Сегодня отмечают Всемирный день снега. Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Швабский немецкий 4698

Швабский диалект - это один из южных диалектов немецкого языка. Встретить его можно в юго-восточной части Баден-Вюртемберга и в юго-западной части Баварии.


A Koránt lefordították magyar nyelvre 3877

A muszlimok szent könyve – a Korán – először lett lefordítva magyar nyelvre. Fordítói munkák három évig tartottak, a könyv fordítója – Kiss Zsuzsanna Halima - szerint az ehhez hasonló kutatást még nem végeztek Magyarországon.




Х Международная конференция "Хвала и хула в языке и коммуникации" 3489

Х Международная научная конференция «Хвала и хула в языке и коммуникации» пройдет 30 и 31 октября в Институте лингвистики РГГУ.


В Великобритании состоится III международная конференция по переводу "Translating Voices, Translating Regions" 3439

В период 10-11 марта этого года в Университете Дарэма (Великобритания) состоится III международная конференция по переводу "Translating Voices, Translating Regions". Предварять конференцию будет мастер-класс на тему "Перевод как процесс: переводчики и культурный обмен" (Translation as a Process: translators and cultural change), который намечен на 9 марта.


Лингвистические услуги сотрудникам аппарата Кремля будут предоставлять лучшие бюро переводов 2949

На сайте госзакупок опубликован новый лот о наборе команды лучших переводчиков для аппарата Кремля, Совета Федерации и других органов высшей власти. Всего на услуги переводчиков предусмотрено финансирование в размере 1,8 млн. рублей.


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка 4275

К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики.


Краудсорсинг по-оксфордски: желающие могут принять участие в переводе древнеегипетских папирусов 2830

Оксфордский университет опубликовал в интернете для перевода сотни тысяч фрагментов древнеегипетских папирусов. Любой желающий может попробовать свои силы в расшифровке античных Оксиринхских папирусов.


В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках 3209

Избранные произведения и переводы на английский, арабский и французский языки будут изданы в сборнике, озаглавленном "Пушкин – божественный и земной", который планируется издать в этом году в Бейруте (Ливан).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Гостевая папка / Guest`s folder", Гостиничный и ресторанный бизнес

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Готовится к изданию Большой толковый словарь современного чешского языка


В Дагестане издали первый цахурско-русский словарь


В Азербайджане внесут изменения в законодательство для сохранения азербайджанского языка


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Российские лингвисты исследуют малоизученные языки


Лингвисты проанализировали лексику российских чиновников


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий в области надежности систем энергетики
Глоссарий в области надежности систем энергетики



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru