Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка

Академия наук Чечни работает над созданием онлайн версии словаря чеченского языка. Словарь будет опубликован на сайте Академии наук и будет содержать полную информацию о словах на чеченском языке.


В настоящее время чеченские ученые проводят масштабную работу по составлению электронной версии словаря чеченского языка, в котором будет учтена этимология, фонетика и другие аспекты языкознания. Словарь будет содержать термины из общественно-политической, географической, социальной и других сфер. Как утверждают составители, в него будет включена "полная информация" о каждом слове на чеченском языке, а не просто краткое описание.

Следует отметить, что на прошлой неделе, 25 апреля, в Чечне отметили День родного языка. Праздник отмечается в республике в пятый раз - с 2007 года, а его дата приурочена к изданию в 1923 году первой газеты на чеченском языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #родной язык #слово #языкознание #фонетика #этимология #онлайн #электронный словарь #чеченский #словарь #Чечня


Лингвистическая помощь: Как правильно - "не к спеху" или "некспеху" и "в попыхах" или "впопыхах" 4689

Вопрос "слитно или раздельно" возникает в русском языке достаточно часто. И, надо признать, фиксированных правил относительно употребления тех или иных слов и словосочетаний зачастую нет. Просто надо запомнить, что одни из них следует писать только вместе, тогда как другие словари позволяют писать по отдельности.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Швабский немецкий 4699

Швабский диалект - это один из южных диалектов немецкого языка. Встретить его можно в юго-восточной части Баден-Вюртемберга и в юго-западной части Баварии.


Что могут рассказать переводчику имена английских королей и королев? 5120

Так уж повелось, что нередко королевских персон величают со смыслом: Иван Грозный, Ярослав Мудрый, Екатерина Великая и др. Английские венценосцы также не стали исключением. Однако порой подобные загадки не всегда лежат на поверхности, и часто приходится поломать голову прежде чем понять, чем же примечательно имя того или иного монарха.




В Грозном выпустили обновленную грамматику чеченского языка 2476

В Грозном опубликовали обновленную "Грамматику чеченского языка" в трех томах.


В Татарстане должен появиться сервис "Электронный словарь татарского языка" 2683

Создание сервиса планировалось еще в 2007 году. На реализацию проекта отводилось пять лет. 1 апреля 2013 года "Электронный словарь татарского языка" должен был начать работу.


Русскоязычная молодежь в Финляндии забывает родной язык 2315

Русскоязычная молодежь в Финляндии забывает родной язык. Такая тенденция наблюдается из-за нехватки в стране школ с обучением на русском языке.


О чем могли написать басню праиндоевропейцы? 5021

Немецкий языковед Август Шлейхер (1821-1868) пришел к выводу, что единым источником всех индоевропейских языков является индоевропейский праязык, и попытался реконструировать его.


Мышление на иностранном языке отличается от родного 2997

Ученые из Университета Чикаго проанализировали мышление человека на родном и иностранном языках и пришли к выводу, что проблемы, сформулированные на других языках, решаются человеком менее осторожно и предубежденно, так как в этом случае он более свободен от эмоционального резонанса.


В Санкт-Петербурге провели VI фестиваль языков 2721

Ежегодный Петербургский фестиваль языков состоялся в этом году в шестой раз в воскресенье, 22 апреля, в университете ИТМО. Нынешний фестиваль, подобно предыдущим выпускам, охватил около 30 языков, каждый из которых был представлен в виде презентации в свободной форме.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



В Цхинвале провели круглый стол, посвященный проблемам осетинского языка


Болгарский язык на "Евровидении"


Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный"


Лингвисты исследовали механизмы взаимодействия языков в сознании билингвов


В Азербайджане проверили правильность употребления азербайджанского литературного языка на телеканалах


Развитие лингвистики в будущем связано с компьютеризацией и интернетом


Проблемы современного языкознания рассмотрят в Кузбассе


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий дантиста
Глоссарий дантиста



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru