|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Болгарский язык на "Евровидении" |
|
|
История песен "Евровидения" на болгарском языке.
Несмотря на то, что английский язык год от года становится все более популярным языком "Евровидения", до сих пор существуют коллективы, исполняющие песни на своем родном языке. Например, болгарская певица Поли Генова выступила на "Евровидении 2011" с песней "На инат", что переводе с болгарского на русский значит "Упрямая".
В этом году Болгария участвовала на "Евровидении" в седьмой раз. Пока самый высокий результат был достигнут в 2007, когда Елица Тодорова и Стоян Янкулов заняли 5 место с песней на болгарском языке "Води" ("Вода"). В 2010 году Miro также исполнил песню на болгарском языке "Ангел си ти" ("Ты ангел"). В 2009 году Красимир Аврамов пел на английском "Illusion" ("Иллюзия"), в 2008 Deep Zone Project и DJ Balthazar также представляли Болгарию на английском языке - "DJ, Take Me Away" ("DJ, забери меня с собой").
Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению. |
Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название? |
Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд. |
Лидеры казахских общественных организаций поделились проблемами сохранения национальной культуры у казахов в России с журналистами радио Азаттык. |
Ученые из Университета Чикаго проанализировали мышление человека на родном и иностранном языках и пришли к выводу, что проблемы, сформулированные на других языках, решаются человеком менее осторожно и предубежденно, так как в этом случае он более свободен от эмоционального резонанса. |
Women are the real architects of society. - Harriet Beecher Stowe. |
If you`re looking for something to do today then you should give thanks to all because it`s International Thank You Day! |
World Tourism Day will commemorate this year its 32nd anniversary in the vibrant country of Egypt under the theme "Tourism Linking Cultures". |
Правительство РФ приняло Федеральную целевую программу по развитию русского языка на период с 2011 по 2015 год, направленную на сохранение, развитие и распространение государственного языка Российской Федерации как среди россиян, так и среди проживающих за пределами страны соотечественников. Соответствующее постановление подписал премьер-министр страны Владимир Путин. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода:
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 55% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|