Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » Болгария

Объявлен российско-болгарский конкурс для прозаиков и переводчиков "Климент Охридский" 3169

В литературном конкурсе "Климент Охридский" могут участвовать авторы и переводчики, пишущие на русском или болгарском языке вне зависимости от страны проживания.


О Польше – с любовью.. 905

В Болгарии состоялась презентация книги Эмиля Басата.


Русский центр в Болгарии 1464

В Болгарии открылся пятый Русский центр.


"Японская классическая литература" в Болгарии 1499

Новая книга Братислава Иванова – новый шаг в культурном сближении Болгарии и Японии.


Неделя китайского кино в Болгарии 732

С 13 по 17 ноября в Русенском университете прошла неделя китайского кино.


"Четыре страны - один язык" 1148

Немецкая литература станет центром 46-ой Софийской международной книжной ярмарки.


Проект об "языковом" сотрудничестве 1527

Разрабатывается проект по обмену болгарскими и венгерскими студентами в рамках двустороннего сотрудничества.


Из Болгарии за русским языком 1041

Студенты Пловдивского университета посетили Москву.


Болгарский «Сервантес» 1221

Министерство культуры Республики Болгария работает над созданием Болгарского «Сервантеса».


Международная «языковая смена» в «Артеке» 985

Определены участники среди болгарских школьных команд, которые посетят международный русскоязычный лагерь «Артек» с целью участия в международном языковом конкурсе.


"Pro Bulgaria" 801

Ценная книга о Болгарии впервые переведена на болгарский язык.


Новый языковой проект в Варне 1146

В городе Варна стартовал проект „Българският език – лесен, интересен, та дори и с песен“!


12 фестиваль поэтов «Славянское гнездо» 775

В Варне прошел 12-й всеславянский фестиваль поэтов «Славянское гнездо».


Тенденции в ономастике болгарских имен 2045

На кафедре ономастики Института болгарского языка раскрывают модные тенденции при выборе личного имени.


Возрождение болгарских традиций в Салониках 1615

Пловдив дарит 30000 лева для сохранения болгарского языка и культуры в Греции.


Кириллица - угроза Твиттеру 1207

Твиттер блокирует профили на болгарском языке и скрывает сообщения, воспринимая кириллицу как российскую угрозу.


Кириллица и социальные институты 890

Сообщения, которые болгары получают на мобильный телефон от социальных институтов, будут только на родном языке - об этом гласит законопроект, подготовленный партией Объединённых патриотов.


Миссия Болгария 1136

"Миссия Болгария" – успех в популяризации болгарской культуры, языка, истории и дипломатии.


Поэзиомат в Болгарии 1265

Первый в Болгарии поэзиомат вдохновляет местных жителей и гостей.


100-летняя болгарская школа в Венгрии 745

Исполнилось 100 лет со дня основания болгарской школы в Будапеште.


Вебсайт болгарского правительства автоматически переводится на 24 языка 1494

Автоматический переводчик с/на болгарского и с/на 24 языка теперь доступен на веб-сайте болгарского правительства.


„Преводач 2018“ 939

Система "Преводач" - новый шаг в развитии автоматического перевода.


Значение слова "гора" 1844

Почему в болгарском языке "гора" - это "лес"?


Иван Богоров и его "чистоболгарская речь" 975

"Пока язык живет, существует народ" - основная идея в создании журнала о чистоболгарском языке.


О жаргоне в Болгарии 1291

Жаргон - это не просто выбор языка, но и вопрос культуры, так как человек знает, где и перед кем колоритно выразиться.


Электронный церковно-славянский архив 1251

Дигитализация архива рукописей - историческая картина славянского народа через взгляд со стороны монашеской обители.


Онлайн-тестирование по болгарскому языку 3574

Подготовлен регламент по онлайн-тестированию на знание болгарского языка.



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:


"Отпускная" летняя викторина



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов по отоплению и водоподготовке
Глоссарий терминов по отоплению и водоподготовке




Скоро выставка: 2024-05-15
Glassman - выставка сырья и первичной обработки стекольной промышленности, Франция, Лион





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru