Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Арабские цифры

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.

Philipp Konnov
29 Ноября, 2017

арабский, цифры

Арабские цифры стали известны арабам благодаря индийским книгам по математике и астрономии Брахмы Джубты, написанным в 628 г. Книги были привезены из Индии для аббасидского халифа Аль-Мансура, который приказал перевести их на арабский язык и написать по ним новую книгу, объясняющую арабам движение планет.
В 813 г. арабский учёный Мухаммед ибн Муса аль-Хорезми использовал индийские цифры, а в 825 г. распространил статью, известную на латинском языке под названием "Аль-Хаоризмий де немиро индорун", что означает "Алгоритмы в индийских цифрах". Благодаря этой статье арабы разобрались в математике индусов и начали использовать их цифровую систему. Аль-Хорезми также является автором знаменитой книги "Китаб аль-Джебр ва-ль-Мукабаля", от названия которой произошёл термин "алгебра".

Каждая буква арабского алфавита имеет свое цифровое значение, которое соответствует цифрам от единицы до тысячи.

арабский, цифры

Важным является тот факт, что арабы добавили цифру "ноль". Название "цифра" взято от арабского слова "сыфр" ("ноль"). В Европе не сразу приняли цифру "ноль". Европейцы еще четыре века продолжали использовать принятую систему цифр от 1 до 9 и говорили, что мусульмане использую цифру, которая ничего не обозначает.

Известно еще одно название арабских цифр – "губбария". Оно произошло от арабского слова "губар", которое означает "пыль". Люди писали пальцем или каким-либо предметом на поверхности с тонким слоем пыли, или на песке, после чего стирали.

Первоначально каждая арабская цифра состояла из такого количества углов, которое соответствовало ее цифровому значению.

арабский, цифры

Привычные нам формы образовались в результате скругления углов для удобства их написания в скорописи.

Арабские числа стали известны европейцам в X-XIII вв. благодаря их изображениям на счетных досках абаках. Из-за тесных связей между христианской Барселоной (Барселонское графство) и мусульманской Кордовой (Кордовский халифат), Папа Римский Сильвестр II имел возможность доступа к научной информации, которой не владел никто в тогдашней Европе. Поэтому он одним из первых среди европейцев познакомился с арабскими цифрами, понял удобство их употребления и начал выступать за их внедрение в европейскую науку.

Само слово "числа" происходит от обратного прочтения арабского ал-хиса или хисат "камешки".


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #арабский язык #арабский #термин #знак #цифры #ноль #числа #математик #десятичная система #буква #алфавит #цифра


О переводе субтитров в формате .srt 2988

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Летняя школа по армянскому, турецкому и персидскому языкам 1603

Независимый образовательный проект Mejlis Institute организовал летнюю школу, которая пройдет в Армении с 15 июля по 15 августа.


Экспресс-курсы русского языка в Варшаве 1633

С 5-го февраля в столице Польши Варшаве начнутся занятия по русскому языку для польских болельщиков национальной футбольной команды, которые приедут на чемпионат мира по футболу в 2018 году.




Языковые факты об Олимпиаде-2018 2565

Полным ходом идет подготовка к Зимним Олимпийским играм 2018 года в Пхенчхане, Южная Корея. Несколько интересных лингвистических фактов.


Цифра "четыре" в китайском языке 3251

Зловещая четвёрка, которая приносит несчастье.


Ложные друзья переводчика в разговорном китайском языке 6726

Китайский язык невероятно богат "ложными друзьями" переводчика, которые часто встречаются в повседневной разговорной речи. Без обогащения собственных знаний "ложными друзьями" можно не только оказаться в неловкой ситуации, но и серьезно обидеть вашего собеседника из Поднебесной.


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Новой Зеландии 9263

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Новой Зеландии.


"Другие" языки: Язык пирахан, в котором нет чисел 4060

Термины для обозначения чисел и количества ("несколько", "немного"), названия цветов ученые считают универсальными аспектами языка, то есть присутствующими во всех языках без исключения. Хотя это не так. Ранее мы уже говорили о языке йели дние, в котором нет не только терминов для обозначения цветов, но и самого слова "цвет". Язык племени пираха, живущего в Амазонии - пирахан - обошел даже йели дние: в нем нет ни чисел, ни цветов, ни даже базовых слов для обозначения количества.


Почему китайский школьник лучше разбирается в математике, чем его англоязычный сверстник? 2824

Путаница, возникающая с английскими числительными, с раннего детства препятствует успешному изучению математики.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Сочинцы освоят цифры в переводе на английский в рамках проекта "Слово дня"



В Уэльсе языковые заимствования не приняты



В Азербайджане предлагают внести изменения в алфавит




Откуда пошло выражение "расставить точки над i"?



Дипломатический перевод: в Брюсселе представят российско-натовский терминологический словарь


Лингвисты внесли изменения в алфавит черногорского языка


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по бильярду
Глоссарий по бильярду



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru