|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Летняя школа по армянскому, турецкому и персидскому языкам |
|
|
Независимый образовательный проект Mejlis Institute организовал летнюю школу, которая пройдет в Армении с 15 июля по 15 августа.
Задача школы - научить понимать языки в более широком лингвистическом и культурном контексте. Помимо изучения языков участники летней школы смогут расширить свои знания по истории, посещая специально организованные семинары, которые будут проходить дважды в неделю на английском языке. Тематика семинаров окончательно определится в зависимости от пожеланий студентов, которые пришлют заявки на школу.
Занятия будут проходить пять дней в неделю по пять часов на том языке, который выбран для изучения. Студенты смогут практиковать свои языковые навыки с носителями языка. Один день будет посвящен поэзии, просмотру фильмов и музыке.
Программа летней школы расчитана для студентов магистратуры и аспирантов, которые уже владеют языками на среднем или продвинутом уровне, а также знакомы с историей региона. Но заявки принимаются от всех желающих.
Слово "Chips" - яркий пример различий в британском и американском вариантах английского языка. Чтобы не попасть впросак в ресторане, читайте эту заметку. |
С 5-го февраля в столице Польши Варшаве начнутся занятия по русскому языку для польских болельщиков национальной футбольной команды, которые приедут на чемпионат мира по футболу в 2018 году. |
В июле 2016 года войдет в обращение партия новых белорусских банкнот с орфографической ошибкой.
|
Глухонемой актер и 12-летняя школьница придумывают знаки на языке жестов для интернет-сленга. |
3-я лингвистическая конференция для аспирантов (“Sprachwissenschaftliche Tagung für Promotionsstudierende”, STaPs) пройдет на базе университета Хайдельберга 5-6 апреля 2013 года. |
Societas Linguistica Europaea 18-21 сентября 2013 г. приглашает на конференцию в обворожительный, богатый историческими достопримечательностями адриатический курорт Сплит. |
В ходе VI Международного семинара переводчиков произведений Льва Толстого, который ежегодно проводится в Тульской области в заповеднике "Ясная Поляна", будут обсуждаться проблемы перевода литературных текстов русских авторов. |
В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения. |
Есть языки, работая с которыми, переводчик переизобретает текст практически заново. К таким языкам относится, например, японский. Об этом рассказал переводчик Максим Немцов в интервью Афиша.Ру. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода: пользователь, действующий, руководство.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 55% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|