Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Несколько слов о верстке текстов на арабском языке

Верстка текстов на арабском языке отличается от русскоязычной верстки в силу ряда особенностей. Расскажем о тех из них, с которыми наши переводчики сталкиваются чаще всего.

Philipp Konnov
18 Декабря, 2017

арабский язык

Слова в арабском языке не переносятся с одной строчки на другую. Арабская вязь позволяет растягивать слова до нужного размера, увеличивая размер букв, чтобы уместить все слова на строчке подобно тому, как в нашем языке при компьютерной верстке растягиваются пробелы.

Арабское письмо имеет связанные буквы в одно слово, они соединены друг с другом в рамках слова.

В арабской письменности нет заглавных букв, начало предложений, имена собственные пишутся с маленькой буквы.

Европейцу сложно разобраться с арабским текстом ввиду отсутствия знаков препинания. В саудитских текстах каждый абзац представляет собой одну мысль в виде единой синтаксической единицы, что полностью соответствует характерным признакам древнеарабского языка. Правда в последнее время в ряде арабских стран под влиянием европейской традиции в письменности стали появляться знаки препинания. В Египте, например тире и запятые ставятся в избытке. Здесь уже используются точки для разделения предложений, вводные единицы и прочие обороты выделены тире, а переход от одной мысли к другой выделен многоточием. Кавычки используются для выделения имен собственных и числительных.

На особенности вёрстки влияет и расположение слов в тексте. Арабские тексты читаются справа налево, поэтому иллюстрации к текстам размещаются в зеркальном виде по отношению в европейским текстам.

В переводческом бюро Фларус работают переводчики с/на арабский язык, которые могут верстать текст в различных программах. Подробнее о верстке на арабском языке на нашем сайте.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #верстка #верстать #верстальщик #услуги верстки #арабский #иллюстрации #арабский язык #письмо #текст #слово #вязь #многоточие #знаки препинания


На каких языках говорят в семье президента Трампа? 6960

С момента вступления в администрацию своего отца Иванка Трамп участвует в бесчисленных дипломатических мероприятиях по всему миру, включая февральский визит на Олимпийские игры в Пхенчхане и поездку на саммит Америки в этом месяце в Перу. Опыт государственного управления у нее отсутствует. Возможно, иностранные языки являются серьезным подспорьем в международных делах.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Специальная акция на вычитку перевода носителем языка (действует до 31.09.2019) 3319

Для клиентов, заказавших услугу письменного перевода в нашем бюро, мы предлагаем воспользоваться специальной скидкой в 30% на дополнительную вычитку перевода носителем языка. Зачем это нужно?


Знаки препинания в иностранных языках 3418

Знаки препинания — это важнейшая часть любого языка. Запятая или тире могут изменить смысл предложения: вспомните мультик с историей "Казнить нельзя помиловать".




Популярные языки в переводах за май 2019 1951

Наиболее популярные языки и направления переводов за май 2019 года: подготовка ресторанов к летнему сезону и лечение зарубежом.


Лингвист "граммар-наци" вычисляет преступников по их ошибкам 1563

На счету у эксперта-криминалиста Джона Олссона не один десяток раскрытых убийств, финансовых и политических афер и прочих криминальных случаев. В этом ему помог лингвистический анализ, с помощью которого он по небольшому фрагменту текста обнаруживает преступников.


В бельгийских школах предлагают изучать арабский язык 1300

В школах франкоязычного сообщества Бельгии предлагают изучать арабский язык. Инициатива принадлежит министру по делам государственной службы и бюджету Федерации Валлония-Брюссель Андре Флао. Об этом он написал в своем аккаунте в Twitter.


სომხური და ქართული ხელნაწერების გამოფენა ჩინეთში 2967

ამ წელს ჰონკონგის უნივერსიტეტის ხელოვნების გალერეაში გაიმართება გამოფენა "ცნობილი ილუსტრაციები -სომხური და ქართული ხელნაწერები". ექსპოზიცია გაგრძელდება 2017 წლის 11 ივნისამდე. ექსპონატები თარიღდება XI-XVIII საუკუნეებით.


Перевод с английского языка графических символов 2912

Как значки / и ♥ стали полноправными словами?


Компьютеры научатся понимать человеческую письменную речь 2914

Канадские ученые из Университета Конкордия создали уникальную систему под названием BlogSum, которая позволяет компьютерам понимать и анализировать содержание текстов из блогов, форумов и других социальных медиа.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Ученые установили, когда английский язык достиг "совершеннолетия"




Во Франции продадут на аукционе письмо Наполеона в переводе на английский язык, выполненном автором



Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские?


Немецким лингвистам покорился перевод арабских надписей 2-тысячелетней давности


Вторым официальным языком Марокко станет берберский язык


美国老人花费二十年建立汉字字源网站


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по охране вод
Глоссарий по охране вод



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru