Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Китайские читатели постепенно отключаются от устройств для чтения электронных книг

Согласно заявлению, опубликованному в понедельник, China Literature является последней, кто прекратил свои услуги по чтению электронных книг в результате еще одного крупного вывода, всего через несколько месяцев после того, как Amazon вывела Kindle с китайского рынка в июне.

Дарья П.
06 Октября, 2022

Amazon, книги, Китай, онлайн, приложение, сервис, Kindle, пользователи, смартфон, электронные книги, литература


Подразделение онлайн-литературы технологического гиганта Tencent прекратит предлагать книги на своем электронном ридере Koudaiyue, оба из которых будут прекращены к 26 октября.

Существующие пользователи Koudaiyue больше не смогут приобретать новые книги после приостановки работы сервиса, но предварительно загруженные названия и другие личные файлы, хранящиеся на устройстве, по-прежнему будут доступны для чтения, говорится в сообщении СМИ. Неиспользованные кредиты и история покупок пользователей на Koudaiyue будут перенесены в другое онлайн-приложение Tencent для чтения, Qidian.

Китайский рынок электронных устройств для чтения электронных чернил, электронных дисплеев, похожих на печатную книгу, резко вырос в начале 2010-х годов, когда Kindle пользовался мировой популярностью. Несколько местных конкурентов, таких как Huawei, Newsmy и Xiaomi, последовали за ними, стремясь разрушить рынок печатных изданий, но электронные книги не добились успеха, как ожидалось.

Опрос, проведенный Китайской академией прессы и публикаций в 2021 году, показал, что 45,6% из 42 456 респондентов заявили, что предпочитают читать печатные книги, в то время как 30,5% предпочли читать на смартфонах. Только 8,4% выбрали электронные книги для чтения с постепенным переходом на новые мультимедийные возможности, такие как аудиокниги.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #литература #электронные книги #смартфон #пользователи #Kindle #сервис #приложение #онлайн #Китай #книги #Amazon


Что означает слово "дзен"? 3636

Дзен — это школа мистического созерцания или учение о просветлении.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


TikTok начинает внедрять функцию перевода 1790

TikTok, популярная социальная сеть, основанная на видео, только что стала последней крупной технологической компанией, запустившей собственную функцию перевода.


Пользователь Википедии из Китая 10 лет фальсифицировал исторические статьи о России 2344

За последние десять автор под псевдонимом Чжэмао выпустил более двухсот статей, посвященных российской истории, а также сотни на другие темы.




TikTok маркетинг 1715

В настоящее время у TikTok миллиард пользователей в месяц. Среднее время просмотра видео в TikTok достигает 52 минут. Это показывает, насколько TikTok популярен у аудитории. Понимая все эти факторы, многие бренды стали использовать эту платформу.


Conversational Commerce: покупки при помощи речи? 1334

Новости о языковых помощниках Amazon, Google или Apple появляются почти каждый день. Для того, чтобы цифровые голосовые помощники зарекомендовали себя как дополнительный канал для покупок, важны три фактора.


Если Amazon хочет внедрить Alexa повсюду, ему нужна лучшая языковая поддержка 1187

Четыре языка за четыре года не сулят ничего хорошего для международной экспансии.


Amazon разрабатывает переводчик акцентов 1493

Amazon разрабатывает переводчик акцентов и подал заявку на патент.


Россияне читают книги в среднем по девять минут в день 2026

Россияне читают книги в среднем по девять минут в день. Такая цифра была озвучена на Санкт-Петербургском международном культурном форуме (ПМКФ).


Школьникам из Москвы загрузят словари в смартфоны 3035

С начала нового учебного года московский департамент образования запустит пилотную программу, в рамках которой все учителя и учащиеся 15 столичных школ получат персональные словари для ежедневного пользования при изучении разных предметов. Некоторые словари будут доступны в электронном виде или в форме мобильных приложений.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Мэнский: возрождение языка из мертвых




Голосовой переводчик Vocre доступен для Android




В Германии открыли интернет-службу для перевода на понятный язык медицинской латыни



На итальянских курортах установят указатели с переводом на русский язык


ABBYY запустил услугу перевода по телефону


В Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы


В Томске прошла Всероссийская лингвистическая конференция


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий интернет терминов
Глоссарий интернет терминов



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru