Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Завершен перевод очередной серии ресторанных меню для одной из крупнейших азиатских авиакомпаний

Питание на борту авиалайнера - важная часть любого полета. В некоторых компаниях сервис питания соответствует уровню хорошего ресторана.

Philipp Konnov
11 Июля, 2011

Уже несколько лет все сотрудники нашего бюро мечтают стать клиентами одной очень крупной азиатской авиакомпании. Мы переводим для них меню, которые предлагаются пассажирам на длинных перелетах. Их содержание производит неизгладимое впечатление. "Белая спаржа на пару с равиоли со шпинатом и рикоттой, заправка из трюфельного масла" - вот какого рода лексика преобладает в этих текстах. Над этими кулинарными переводами работает специалист в ресторанном деле - здесь не помогут никакие словари и глоссарии. Чтобы разбираться в вопросах приготовления пищи, необходим живой опыт.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ресторан #меню #проект #история переводов #авиакомпания #пассажир


Популярные болгарские фразеологизмы 7823

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


К Международному дню русского языка московский метрополитен выпустит 200 тыс. праздничных билетов 1711

К Международному дню русского языка московский метрополитен выпустит 200 тыс. праздничных билетов. Проездной оформлен в традиционной бело-красной цветовой гамме, а на обороте размещена цитата из романа в стихах "Евгений Онегин" Александра Пушкина: "Привычка свыше нам дана, замена счастию она".


Террористы, якобы взорвавшие А321, говорили с британским акцентом 1699

В записях переговоров между террористами, предположительно взорвавшими российский самолет А321, услышали британский акцент, пишет издание Daily Telegraph.




Иностранным пилотам в России необязательно подтверждать знание русского языка 2697

Иностранным пилотам при трудоустройстве в российские авиакомпании не обязательно подтверждать знание русского языка при условии, что полеты они будут осуществлять из России за границу. Об этом сообщил руководитель "Аэрофлота" Виталий Савельев, выступая на международном форуме "Селигер".


Первая кулинарная книга азербайджанской кухни и кулинарных традиций издана в США 3563

В июне этого года первая обстоятельная кулинарная книга, посвященная тонкостям азербайджанской кухни, стала доступна англоязычным гурманам.


В Белоруссии переводят названия национальных блюд на английский язык 3973

В преддверии Чемпионата мира по хоккею-2014 Министерство торговли Белоруссии опубликовало рекомендации по переводу на английский язык наименований блюд белорусской кухни. Перевод, выполненный профессиональными переводчиками, уже был взят "на вооружение" и добавлен в меню некоторых заведений общепита.


Прокуратура Санкт-Петербурга перевела уголовное дело на старый китайский 3105

Материалы по делу о взрыве в ресторане "Харбин" представили на иероглифах, которые использовались в 1956 году.


В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений 4463

Руководство наземного общественного транспорта Киева ГП "Киевпасстранс" приняло решение оставить англоязычный перевод объявлений в автобусах и троллейбусах в центре столицы, появившийся специально к чемпионату Евро-2012.


В нашем бюро закончен интересный перевод: список положительных качеств человека 2752

Какие качества человека считаются абсолютно положительными? Есть ли различие между восприятием черт характера в разных языках? Наши переводчики на своем опыте узнали, как сложно переводить исконно русские слова для обозначения добродетели на язык чужеземцев.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




Наше бюро выполнило перевод для благотворительного Фонда Франсиса Гойи



English around the World


Американские разработчики создали мобильное приложение, которое переводит меню в ресторане


Удивительный мир лекарств и парадоксы их побочных действий


Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор


История наших переводов: Отталкивающий облик среднестатистического модника


Текст перевода описывает удобный способ решения проблемы звукоизоляции для жителей городских квартир


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по строительству
Глоссарий по строительству



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru