|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Иностранным пилотам в России необязательно подтверждать знание русского языка |
|
|
Иностранным пилотам при трудоустройстве в российские авиакомпании не обязательно подтверждать знание русского языка при условии, что полеты они будут осуществлять из России за границу. Об этом сообщил руководитель "Аэрофлота" Виталий Савельев, выступая на международном форуме "Селигер".
В то же время пилотам на внутренних рейсах придется сдавать экзамен по русскому языку. "Пилоты-иностранцы не будут летать по России. Естественно, мы не будем их посылать. Есть международный язык - английский. Мы будем говорить на этом языке, на котором говорит ICAO", - отметил Савельев.
Руководитель "Аэрофлота" сообщил, что авиакомпания уже рассмотрела более 600 кандидатур на должность командира воздушного судна и готова заключить контракт с 26 пилотами, большая часть из которых - соискатели из Германии.
Ранее иностранным пилотам при приеме на работу в РФ необходимо было подтвердить знание письменного и устного русского языка, а также английского языка не ниже 4-ого уровня ICAO. Однако с 1 августа текущего года правительство РФ изменило требования: теперь иностранным пилотам необходимо знать русский язык на уровне осуществления радиосвязи.
Онлайн-формат не просто сделал многие мероприятия более доступными, но также создал настоящие сообщества, где переводчики, менеджеры по локализации, языковые службы и другие могут собраться вместе и поделиться опытом и лучшими практиками, чтобы вывести свой бизнес на новый уровень. |
Оказывается, слово "самолет" появилось задолго до авиации. Разберемся, что оно означало. |
Со следующего месяца в Испании вступает в силу положение регламента ЕС, в соответствии с которым авиадиспетчеры и пилоты должны будут переговариваться между собой исключительно на английском языке. |
Скоро больше нельзя будет услышать в городах-аэропортах Народной республики китайский язык. С 2017 года английский будет единственными обязательным официальным языком для пилотов и авиадиспетчеров в Китае. Такое решение приняло Китайское управление гражданской авиацией (CAAC).
|
SOS стал мировым общепринятым сигналом бедствия (особенно в морской навигации) с 1 июля 1908 года в Германии. С тех пор сфера его использования значительно расширилась: от названий песен ABBA и Рианны до телепередачи о домашнем ремонте DIY SOS. |
Согласно результатам исследования, проведенного институтом экономических исследований DIW и институтом по изучению рынка труда IAB, в Германии доходы иностранцев, владеющих немецким языком, на 20% превышают доходы тех, кто не обладает достаточными языковыми навыками. |
По сообщениям СМИ, в июле этого года вооруженному грабителю пришлось покинуть один из берлинских супермаркетов с пустыми руками, так как ему не удалось высказать свои требования. |
Испанское агентство воздушной безопасности обязало своих пилотов и авиадиспетчеров общаться на английском языке вместо испанского. |
Спустя годы работы редактором в бюро переводов я стала отмечать какие-то интересные вещи, связанные с переводчиками, а также вести (порой незримую) статистику. Хотелось бы поделиться с нашими читателями несколькими замеченными мною фактами. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога
на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images
", Геология, геодезия и геофизика метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 33% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|