|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Кратко о корейском языке |
|
|
Корейский язык использует две основные системы письменности: хангыль (алфавитная письменность) и ханчча (китайская иероглифическая письменность).
В основе современного корейского языка (пхеджунмаль) - сеульский говор центрального диалекта; в КНДР нормой (мунхвао) считается пхеньянский говор. Большой процент составляют китаизмы.
Иероглифы используются в корейских текстах в основном для записи китайских заимствований, которые в большом количестве используются в корейском языке. Тем не менее, китайские иероглифы не очень подходят для записи корейских текстов.
Процесс вытеснения иероглифики с постепенным укреплением позиций корейского алфавитного письма начался в Корее после 1945 года. Полным ходом шел процесс индустриализации и освоения хангыль. Практически все публикации на корейском языке печатались алфавитной письменностью.
Корейский язык распространён на Корейском полуострове, в КНР, Японии и США. На корейском языке говорят около 46 млн. человек. В корейском языке различают 6 диалектов. Иностранные заимствования корейского языка из европейских и японского языка.
Мы можем предложить услуги перевода с корейского языка, вычитки и редактирования текстов по многим направлениям.
Мы в Голландии, в университете: студенты снимают куртки и шарфы, а профессор открывает презентацию Power Point на тему инновационного предпринимательства и готовится выступить с докладом, который будет на английском языке. |
Южная Корея, является четвертой по величине игровой индустрией в мире. Более 70 процентов южнокорейцев играют в видео, мобильные и онлайн-игры. |
Если сайт ориентирован на иностранную целевую аудиторию, необходимо в первую очередь ориентироваться на английский язык и мировые поисковые сети Google, Bing, Yahoo. На основе собственного опыта разработки и поддержки англоязычных ресурсов расскажем об особеностях раскрутки сайта. |
В нашем бюро переводов около 10% всех заказов оформляются с вычиткой носителем языка. Это тренд последних лет, когда выход на международный рынок означает не только заявку о себе, но и реальный результат, который не бывает без должной подготовки и вложений, в том числе и в качество переводимой информации.
|
За 70 лет вражды в языках соседних стран появилось большое количество различий. Для того, чтобы наладить понимание, лингвисты составят единый словарь. |
Пауль Клее - немецкий и швейцарский художник, график, крупнейшая фигура в европейском авангарде. |
Учащимся Нью-йоркских школ, возможно, придется пересдавать государственный экзамен по математике, так как часть русскоязычного теста содержала задания на непонятном языке. |
Новое приложение для смартфона, разработанное в Сеуле, направлено на оказание помощи северокорейским беженцам преодолеть одну из самых больших проблем, с которой они сталкиваются в процессе адаптации к жизни в Южной Корее - говорить по-корейски. |
Появившееся накануне в российских средствах массовой информации заявление Пхеньяна об объявлении войны Южной Корее оказалось неверным переводом. В действительности власти КНДР лишь предупредили о возможных боевых действиях в ответ на провокации со стороны Сеула. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 33% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|