Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Письменность корейского языка: хангыль и ханчча

Корейская письменность для большинства сторонних наблюдателей выглядит как иероглифическая. Однако это не совсем так.

Philipp Konnov
20 Марта, 2012

korean, корейский

Корейский язык использует две основные системы письменности.

Хангыль (алфавитная письменность) - испльзуется к КНДР, где большая часть текстов пишется алфавитной письменностью, изобретенной еще в середине XV века.

Ханчча (китайская иероглифическая письменность) используется в Республике Корея совметно с хангыль. На нашем специальном проекте опубликована статья о письменности корейского языка.

По причине существования двух систем письменности и различиях в использовании письменности корейского языка в КНДР и Республике Корея, всегда уточняйте, для какой страны заказывается перевод на корейский язык.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ханчча #хангыль #КНДР #Корея #письменность #иероглиф #корейский #корейский язык


Предлоги von и aus в немецком языке 37904

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Кратко о корейском языке 3201

Корейский язык использует две основные системы письменности: хангыль (алфавитная письменность) и ханчча (китайская иероглифическая письменность).


Китай ищет переводчиков с корейского языка и готовится к ядерной войне - СМИ 1463

В китайском городе Даньдун, расположенном на границе с Северной Кореей, объявлен срочный набор переводчиков с корейского языка, пишет Daily Express.




Первая олимпиада по русскому языку в КНДР 2102

В Пхеньяне наградили победителей олимпиады по русскому языку.


Приложение-переводчик помогает беженцам из Северной Кореи адаптироваться на юге 2715

Новое приложение для смартфона, разработанное в Сеуле, направлено на оказание помощи северокорейским беженцам преодолеть одну из самых больших проблем, с которой они сталкиваются в процессе адаптации к жизни в Южной Корее - говорить по-корейски.


В мире отмечают юбилей славянской письменности 2403

Сегодня, 24 мая, в мире отмечают юбилей славянской письменности. Считается, что в этот день византийские православные миссионеры Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку - событие, которое произошло 1150 лет назад.


В школах Грузии начнут преподавать мегрельский язык 4063

Премьер-министр Грузии Бидзина Иванишвили во время посещения города Зугдиди, регион Мегрелия, пообещал его жителям, что в школах региона начнут изучать родной язык мегрел - мегрельский язык.


상트 페테르부르크 국립 대학교 의 한국 전기 4635

2012년 11월 8-10일 상뜨페테르부르그 국립대학교에서는 한국어 교육의 115주년을 기념하는 국제 학위 회의가 개최되었다. 참가자들은 추억을 회상하고 미래를 바라보았다.


Корейская биография Санкт-Петербургского государственного университета 2720

В СПбГУ 8-10 ноября 2012 г. прошла международная научная конференция, посвященная 115-летию преподавания корейского языка в этом вузе. Участники обратились к ретроспективе и заглянули в будущее.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




В Москве пройдет фестиваль короткометражного корейского кино




Перевод для первых лиц: В Башкирии живет переводчик Ким Ир Сена




Словом-символом 2011 года в Японии стал иероглиф "узы между людьми"



В Корее построят Музей алфавита


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи


Соглашение о свободной торговле между Южной Кореей и США не было принято из-за ошибок перевода


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Морской словарь
Морской словарь



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru