Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Гид сленга "кокни" рифмующегося.

Гид сленга "кокни" рифмующегося и значений, стоящих за самым известным лингвистическим экспортом Ист-Энда. Можно много интересного узнать о том, как кто-то из другой части страны иначе произносит слово, или использует другое слово для обозначения того же самого понятия.

Наталья Попова
23 Декабря, 2020

Кокни, рифма, сленг


Поразительно, как много разных слов существует для обозначения того, или иного термина. Бытует мнение, что мы должны противодействовать нашим предубеждениям, понимая и прославляя такое разнообразие, вместо того, чтобы высмеивать тех, кто не соответствует идеологическим стандартам, коренящимся в дискриминации с самого начала.

Многие знают, что "brown bread" (черный хлеб) – это сленг "кокни", рифмующийся с мертвецами (dead), "china plate" (фарфоровая тарелка) – с партнером (mate), а "bubble bath" (пенная ванна) – со смехом (laugh). Но многие ли знают значение этих фраз?

Историческое природное остроумие этого сообщества Ист-Энда (и его последователей со всего мира) часто имеет интересную логику в своих фразах. Вместо того, чтобы просто рифмовать ассоциации, сленг отражает смысл в самих выражениях.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сленг #кокни #гид #рифма #укорениться #ассоциации #выражение #остроумие


Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3 3559

Заключительная часть.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни". Часть 7. 2134

Рифма "кокни" своеобразная, но нередко она находит отражение в русскоязычной лексике. Зачастую как сарказм.


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни".Часть 6. 1644

Поразительно, как новые фразы, казалось бы, незаметно входят в наш лексикон, формируя диалекты и наречия. Хотя все невероятное порой так очевидно. Это свойственно и "кокни".




Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни". Часть 2. 1828

Особенности рифмы "кокни": истоки, причины появления, значение.


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни". Часть 1 1784

Рифмование-распространенный инструмент лингвистики, который применяется во многих разделах науки о языке. Свое применение он нашёл и в сленге "кокни".


Акцент "cockney" (кокни) - эволюция и трансформация. 2066

"Кокни" -один из самых известных видов лондонского просторечия, так называли уроженцев Лондона из средних и низших слоев населения. Как и все акценты, акцент "кокни" эволюционировал, трансформировался и принял "вкусы" и "цвета" других акцентов.


Девять немецких слов, которые помогают выразить свои чувства 2406

Носители английского языка выбрали девять немецких слов, которые могут описать чувства лучше, чем любое английское понятие.


В России выбрали главные слова 2013 года 3390

Экспертный совет при Центре развития русского языка, возглавляемый филологом Михаилом Эпштейном, выбрал главные слова, выражения и фразы, наилучшим образом характеризующие уходящий 2013 год.


Издательство Оксфордского университета выпустило расширенный англо-китайский словарь 3226

Около 1,000 новых слов и выражений современного языка были добавлены в обновленное издание англо-китайского словаря издательства Оксфордского университета.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Речь четы Бекхэмов стала правильнее - лингвисты



Перевод с языка Гоголя: переводческий эксперимент



В Германии ежегодно издают словарь молодежной лексики



Интернет-жаргон не несет опасности для языка


"Имхонет" назвал самые популярные слова и выражения уходящего года


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по налогам
Глоссарий по налогам



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru