Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни". Часть 7.

Рифма "кокни" своеобразная, но нередко она находит отражение в русскоязычной лексике. Зачастую как сарказм.

Наталья Попова
29 Декабря, 2020

Близко, далеко, кокни


"Near and far" (bar) – "Ближний и дальний" (бар)
Как в идее "так близко и все же так далеко", относящейся к оживленному пабу с толпой ожидающих клиентов.

"Oily rag" (a fag) – "Масляная тряпка" (мужчина нетрадиционной ориентации)
Имея ввиду сигарету и ссылаясь на ее загрязненное состояние, когда курильщики заняты в нечистоплотной профессии.

"On the floor" (poor) – "На полу" (бедный)
Используется временно безденежными домохозяйками.

"Once a week" (beak) – "Раз в неделю" (клюв)
Магистрат. В дни употребления алкоголя многие действительно видели "клюв" раз в неделю в результате чрезмерных вечеринок в субботу вечером.

"Penny-come-quick" (a trick) – "Пенни-давай-быстро" (трюк)
Трюк доверия, который в случае успеха приносит легкие деньги.

"Pig and roast" (toast) – "Свинья и жаркое" (тосты)
Циничная отсылка к незамысловатому стандарту меню среднестатистического контингента для "других чинов".

"Pimple and blotch" (Scotch) – "Прыщ и пятно" (скотч)
Для которых долгое потворство может оказать значительное воздействие на кожу.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кожа #скотч #прыщ #чин #тосты #жаркое #свинья #деньги #успех #доверие #трюк #алкоголь #магистрат #клюв #домохозяйка #бедный #пол #масляный #тряпка #сигарета #бар #дальний #ближний #рифма #кокни


Откуда в английском языке появились 3 префикса для обозначения понятия "половина"? 7740

В английском языке есть ряд префиксов, используемых в значении "половина" (русская приставка полу-): semi, hemi, demi. Почему их так много? И какая разница между ними?


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ценность внимания аудитории к постам блога 929

Одной из основных задач блогера является привлечение внимания аудитории к своим постам. Чтобы достичь этой цели, необходимо уделить должное внимание переводу статей для блогов на другие языки. Ведь чем шире аудитория, тем больше шансов на успех.


"Мы хотели бы наладить сотрудничество с Вашей компанией" 1811

Так начинаются почти все письма, которые мы переводим для клиентов бюро. Компании, ранее сотрудничая с набором западных партнеров, разом обратились на восток в поисках новых рынков сбыта и поставок.




Религия и вера (часть 4) Христианство 2578

Христианство (от греч. christos - "помазанник") - одна из мировых религий, имеющая множество конфессий. Основные направления: православие, католицизм и протестантство.


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни".Часть 9. 1933

Тонкость восприятия и остроумие "кокни" порождают термины, формируют ассоциации, аналоги которых можно встретить в отличных от "кокни" диалектах, а порой наоборот.


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни".Часть 6. 1644

Поразительно, как новые фразы, казалось бы, незаметно входят в наш лексикон, формируя диалекты и наречия. Хотя все невероятное порой так очевидно. Это свойственно и "кокни".


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни".Часть 4. 1391

Изучая разные диалекты, познаешь историю. Казалось бы, абсолютно не связанные между собой понятия, которые рифмуют "кокни", подразумевают реальные события.


Непереводимые шведские слова: Systembolaget - алкогольная госмонополия, буквально — системная компания 1597

У шведов особые отношения с алкоголем. Иностранцам по прибытии в эту страну может показаться странным, что алкоголя крепче 3,5% в обычных магазинах здесь не найти. Он продается в специальных магазинах - Systembolaget (буквально — системная компания).


Конкурс небольшого перевода от Laowaicast 1640

Рассказывающий о жизни, китайском языке и последних новостях Китая, медиа-проект «Лаовайкаст» объявил конкурс для знатоков китайского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Перевод оперы - в чем сложность?




История переводов: "Три поросенка" с испанским флером




"Vape" слово 2014 года




Языковой барьер и алкоголь




В Испании виноделы выпустили справочник для туристов с переводом на английский язык



Английские слова, заимствованные из других языков


Секреты этимологии: Как переводится с арабского слово «алкоголь»?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь металлургических терминов
Словарь металлургических терминов



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru