|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Непереводимые шведские слова: Systembolaget - алкогольная госмонополия, буквально — системная компания |
|
|
У шведов особые отношения с алкоголем. Иностранцам по прибытии в эту страну может показаться странным, что алкоголя крепче 3,5% в обычных магазинах здесь не найти. Он продается в специальных магазинах - Systembolaget (буквально — системная компания).
Когда швед говорит: "Я вышел из системы", это означает, что он посетил сеть государственных алкогольных магазинов.
История таких взаимоотношений шведов с алкоголем очень давняя. Эта нация славится своей любовью к выпивке, причем к крепкой. В XIX в. случалось, что целые деревни вымирали, голодая и спиваясь. Тогда на государственном уровне было решено запретить самогоноварение.
В начале XX в. в стране провели референдум о сухом законе. Любопытно, что тогда за полный запрет алкоголя в стране проголосовало 49% населения, что означает их понимание странности во взаимоотношениях с алкоголем.
Тем не менее, алкоголь не запретили, но ограничили продажу напитков крепостью выше 3,5% посредством их реализации исключительно в Systembolaget.
В немецком алфавите ДЗ называют умляуты – две точки над тремя буквами: ä, ö, ü. |
В издании Journal of Psychopharmacology опубликовали статью об облегчении общения на иностранном языке, под действием небольшой дозы алкоголя. |
Умеренное количество алкоголя влияет благоприятным образом на языковые способности. К такому выводу пришла международная группа ученых из Ливерпульского и Маастрихтского университетов, а также Королевского колледжа Лондона. |
Словарь Oxford опубликовал обновление новых записей. В данной статье неологизмы о различного рода досуге. |
Ракия - неотъемлемая часть болгарского быта. Летом пьют ракию охлажденной, а зимой - подогретой и подслащенной, что добавляет ей исключительный вкус. Парадоксально, но в эпоху Возрождения лучшую ракию называли «скоросмъртница», а старейшие люди в Болгарии объясняют свое долголетие ежедневным употреблением небольшой дозы ракии. Может быть, все дело в энергии солнца, которую содержит этот болгарский горячительный напиток? |
Ассоциация винодельческих компаний из Экстремадуры Asevex разработала и выпустила туристический справочник на испанском языке с переводом на английский, посвященный винодельческой отрасли в регионах Сьерра-Гранде и Тьерра-де-Баррос. |
Язык рассказывает нам, кем мы были: от тех, с кем мы взаимодействовали, от наших тенденций к изменениям, до того, как мы характеризуем самих себя. |
Арабский язык – один из самых распространенных разговорных языков, носителями которого являются около 250-300 млн. человек. Несмотря на это, до сих пор не существует арабского этимологического словаря. Однако его появление не за горами. Стефан Гут, профессор арабского языка в университете Осло, выступил с инициативой начать работу над данным проектом. |
Эмиратский Издательский дом Noon совместно с ассоциацией по культурному обмену и развитию чтения Almutavassit выпустили сборник стихотворений шведской поэтессы Энн Смит "Танец стиха" в переводе со шведского на арабский язык. Перевод выполнил арабский поэт и переводчик Джасим Мухаммад. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Архитектурный проект", Архитектура метки перевода: архитектурный, архитектурно-парковый, архитектура, полиграфия.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|