Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Франция введет квоты для трудовых мигрантов

Власти Франции планируют ограничить трудовую миграцию посредством введения квот. Об этом заявила министр труда Мюрьель Пенико.

Наталья Сашина
05 Декабря, 2019

Франция, Париж, франкофония


По словам Пенико, квоты ограничат число иностранцев, претендующих на получение рабочего вида на жительство. Надо отметить, что правозащитники считают данную меру "опасной и бесполезной".

Политик заявила, что к лету 2020 года правительство составит список профессий, которые будут ограничены квотами, а нововведение вступит в силу с 2021 года.

"В Центре занятости и службы статистики приступят к анализу ситуации уже через несколько недель. Им предстоит выявить, какие сферы нуждаются в иностранных работниках. И только затем мы установим квоты в зависимости от региона и профессии", — заявила министр труда. Она также добавила, что список профессий будет ежегодно обновляться.

В настоящее время во Франции при приеме на работу иностранца работодатель должен представить доказательства, что он не смог найти в стране на эту должность сотрудника. Предполагается, что система квот упростит найм на работу иностранцев в областях с низким уровнем безработицы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Франция #работодатель #мигрант #миграция #трудовая миграция


Српски језик - језик без самогласника 4613

За носиоце руског језика српски понекад звучи прилично грубо. Поред осталих језичких карактеристика, овај ефекат се јавља и због честе комбинације великог броја сугласника који се налазе један поред другог или потпуног недостатка самогласника у неким речима.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Число трудовых мигрантов в мире растет 955

По данным Всемирной организации труда, в 2017 году в мире насчитывалось свыше четверти миллиарда мигрантов. Из только 7% - беженцы, а большая часть - почти 60% - это трудовые мигранты, то есть люди трудоспособного возраста, работающие за границей.


Накануне Brexit британцы озаботились получением второго гражданства 1695

В преддверии официального выхода Великобритании из Евросоюза консалтинговая компания Henley & Partners провела исследование среди жителей Туманного Альбиона на тему желаемой страны проживания.




Первая онлайн-биржа труда в Германии 3151

Очевидным является факт, что найти работу в чужой стране гораздо сложнее, чем у себя на родине. В данном случае для достижения цели недостаточно простого наличия вакансий на рынке труда: важно, чтобы был недостаток претендентов на эти самые вакансии среди местного населения. Плохое знание или вовсе незнание языка только усугубляет ситуацию, да и с подтверждением дипломов не все так просто.


Испанским работодателям нужны сотрудники со знанием русского языка 2114

Специалисты отмечают, что в 60% вакансий в Испании прописано требование к знанию иностранных языков.


Институт имени Пушкина поборется за популярность и качество русского языка 2351

В рамках международного Форума инноваций по робототехнике в Сочи на специальном круглом столе обсудили потенциал России через систему управления талантами и формирование позитивного имиджа в регионах интереса для российского бизнеса.


Антисловом 2013 года в немецком языке назван термин "социальный туризм" 2366

Термин "Sozialtourismus", который на русский язык переводится словосочетанием "социальный туризм", назван антисловом 2013 года в немецком языке.


Перевод для безработных обошелся Британии в сумму свыше 3,5 млн. фунтов стерлингов 2707

Услуги переводчиков для безработных в Великобритании оплачиваются из карманов налогоплательщиков. За последний год министерство труда и пенсий (Department for Work and Pensions, DWP) выплатило 3,5 млн. фунтов стерлингов только одной переводческой компании, услугами которой оно пользуется.


Иммигранты-билингвы отличаются более крепким здоровьем по сравнению с говорящими на одном языке 2724

Согласно результатам исследования, проведенного социологами из Университета Райс, иммигранты-билингвы обладают более крепким здоровьем, чем те, которые говорят на одном языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Госдума приняла в 1-ом чтении поправку к закону, обязывающую трудовых мигрантов подтверждать знание русского языка



Британские чиновники требуют прекратить перевод на иностранные языки различных документов


В Санкт-Перербурге выпустят информационные буклеты для трудовых мигрантов на трех языках


Трудовых мигрантов в России могут обязать сдавать экзамен по русскому языку



Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться



Ученые приписали японскому языку корейские корни


В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Русско-Китайский разговорник
Русско-Китайский разговорник



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru