Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Накануне Brexit британцы озаботились получением второго гражданства

В преддверии официального выхода Великобритании из Евросоюза консалтинговая компания Henley & Partners провела исследование среди жителей Туманного Альбиона на тему желаемой страны проживания.

Наталья Сашина
07 Сентября, 2019

brexit


Согласно результатам опроса, свыше 17 тысяч британцев обратились с запросом в другие страны ЕС на получение гражданства с 2016 года. Наибольшее число заявлений было подано в Германию. В 2015 году на немецкий паспорт стремились получить 662 британца, тогда как в 2016 году соискателей оказалось почти 3 тысяч, а в 2017 году — 7,5 тысяч.

Существенно возрос интерес к гражданству Швеции, Ирландии и Испании.

Кроме того, британцы обратили внимание на программы получения гражданства через инвестиции Кипра и Мальты: для участия в них необходимо инвестировать от 1 до 2 млн евро.

Растет популярность "золотых виз" Греции и Португалии, требующих вложений в недвижимость от 250 000 евро и от 350 000 евро соответственно. Данные программы позволяют получить гражданство через 5 лет.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #немецкий #гражданство #паспорт #Brexit #миграция


Mеждународная научная конференция "Герценовские чтения. Иностранные языки" 3990

"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками". Уистен Хью Оден "Чтение"


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Со времени распада СССР поток мигрантов в ЕС увеличился 1163

Поток мигрантов из постсоветских стран сразу после распада СССР существенно возрос. При этом в период с 2010 по 2015 год наблюдалось некоторое замедление. А в 2017 году в Евросоюзе насчитывалось 5,5 миллионов выходцев из бывшего СССР. Такие данные приводятся в исследовании "Европа - цель? Будущее глобальной миграции", проведенном Берлинским институтом изучения населения и развития.


Президент США намерен добиться отмены гражданства по рождению 1244

Администрация США всерьез рассматривает вопрос об отмене права на предоставление гражданства по рождению. Об этом заявил президент страны Дональд Трамп, отвечая на вопрос журналиста.




Переводчик Пушкина, американский поэт Джулиан Генри Лоуэнфельд стал гражданином России 1511

Переводчику Пушкина, американскому поэту Джулиану Генри Лоуэнфельду, вручили паспорт гражданина РФ.


Перевод «Белой книги» Brexit озадачил все мировое сообщество 1188

Эта инициатива была задумана как способ напрямую выйти на европейские страны, их лидеров и население, но обернулась провалом.


В паспорте гражданина Украины печатная информация на русском языке будет заменена на английский язык. 1490

Об этом говорится в ответе главы государства на электронную петицию украинских граждан, размещенном на сайте Порошенко.


Латышский – язык певцов 2858

Латвию часто называют “поющей страной”. Довольно сложно найти латвийца, который никогда не пел в хоре или не был участником музыкальной группы в какой-то момент своей жизни. Каждые несколько лет латыши проводят музыкальный фестиваль, у котором участвуют тысячи певцов. История латышской песни насчитывает около 1,2 миллиона текстов и 30 000 мелодий.


В Литве могут одобрить написание фамилий иностранцев в документах не на литовском языке 2656

Многолетнее требование Избирательной акции поляков Литвы, касающееся написания в документах иностранцев фамилий не на литовском языке, будет, наконец, удовлетворено. Такое решение приняла Государственная комиссия по литовскому языку.


В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык 3434

По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Антисловом 2013 года в немецком языке назван термин "социальный туризм"




Проверять знания русского языка у трудовых мигрантов будут в специальных адаптационных центрах




Перевод на русский язык: В Финляндии растет число русскоговорящих




Иностранные туристы Уфы получат паспорт на английском языке




В России узаконят употребление буквы "ё"




История переводов: Паспорт безопасности химической продукции



В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий геологических терминов
Глоссарий геологических терминов



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru