Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Таинственные надписи на камне

Во французском регионе Бретань несколько лет назад был обнаружен камень с надписью из 20 строк, смысл которой пока не разгадан.

Лусине Гандилджян
18 Августа, 2019



Надпись на камне была сделана примерно 230 лет назад. Большинство букв – латинские, но некоторые из них перевернуты. Кроме того, на ней имеются символы, похожие на скандинавские руны, а также числа – 1786 и 1787. Здесь же можно увидеть очертания корабля с парусами и штурвалом, а также один из важных католических символов "святейшее сердце" - изображение сердца, увенчанного крестом.
Пока ученым не удается расшифровать смысл надписи. Есть версия, что она сделана на древнем бретонском или языке Басков.
Чтобы понять, что за история стоит за этим камнем, администрация коммуны Плугастель объявила конкурс "Тайна Шампольона в Плугастель-Даулас". Конкурс назван так в честь лингвиста Жана-Франсуа Шампольона, расшифровавшего в 19 веке древнеегипетские иероглифы с Розеттского камня.
Заявки с расшифровками принимаются до ноября, а победитель конкурса получит награду - две тысячи евро.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвист #история #конкурс #символ #евро #иероглиф #расшифровка #изображение #руны #парус #кот #пол


Почему в армянском языке солнце имеет два названия? 6827

В современном армянском словаре существуют два равнозначных термина в значении «солнце» - arev и areg.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Религия и вера (часть 6). Ислам 2169

В отличие от христианства, ислам считает, что каждый человек рождается безгрешным, и на Страшном Суде он будет отвечать только за свои поступки.


Объявлен российско-болгарский конкурс для прозаиков и переводчиков "Климент Охридский" 3155

В литературном конкурсе "Климент Охридский" могут участвовать авторы и переводчики, пишущие на русском или болгарском языке вне зависимости от страны проживания.




У музея Булгакова в Москве появится свой кот Бегемот 3121

У музея Михаила Булгакова в Москве появится свой собственный кот Бегемот. Учреждение давно искало подходящего под описание автора кота и теперь он найден.


Названия скопллений некоторых морских обитателей по-английски 2143

Пусть море останется морем всегда. Пусть плещет, играет, искрится вода И ласковым шумом зовёт нас прибой В прекрасный и призрачный мир под волной. (Н. Волосажар)


Тайные послания из прошлого 3067

"И кипа в сотню книг не будет столь ценна, как та одна, что сердцем создана." Ян Лейкен.


Египетская книга по магии возрастом более 1,300 лет наконец-то переведена с коптского языка 5120

Исследователи расшифровали древнюю египетскую книгу заклинаний на коптском языке.


한국에 알파벳 박물관 설립 계획. 4621




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



История переводов: Прошлое клановых корпораций Китая


Раздел сайта бюро переводов Viva Voce - посвященный устным переводам


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Британцы составили список самых сложных надписей


В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Корейские числительные
Корейские числительные



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru