|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Что такое «Финнексия»? |
|
|
Как далеко может нас завести вера в чудеса? Aспирантка университета Аалто в Финляндии Лиза Эрдман решила проверить это, прибегнув к художественным приемам.
Примерно десять лет назад американка Лиза Эрдман создала таблетки для стимулирования изучения языков. Лекарство с названием «Финнексия» активно рекламировалось и даже пользовалось успехом. Людям хотелось верить в то, что глотая чудодейственные таблетки можно выучить язык.
В рекламе вымышленного препарата говорилось, что действующим веществом «Финнексии» является лингвоцитин, который активирует нейрорецепторы, ориентированные на восприятие информации на финно-угорских языках. Это заметно упрощает и облегчает изучение этих языков.
На самом деле «Финнексия» просто выдумка, и многие люди, принимавшие эти таблетки, оказались обманутыми.
Лиза Эрдман собирается защищать докторскую диссертацию по этой теме, которая называется «Представляя ложную надежду» (Performing false hope) и будет выпущена в виде отдельной книги в университетском издательстве Aalto Arts Books.
Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal. |
Сохранилось историческое фото почерка Байрона и его подпись на армянском языке.
|
Человек, знающий, что такое добро, не станет поступать дурно.
(Сократ)
|
Филолог Ксения Туркова составила для «Сноба» список новых слов и понятий, появившихся в русском языке в связи с событиями, произошедшими в мире за год. |
Наша молодежь говорит сленговым языком. Мы пережили за последние 10 лет 4 сленговые волны. Последняя сленговая волна идет на убыль в наши дни. Сленговое нашествие на язык было и в прошлые века. |
Самые популярные имена среди финских мальчиков - это Матти, что в переводе означает -подарок бога, Тимо - почитающий бога и Юха - бог добрый. А девочек чаще всего называют Туула, то есть - ветер, Ритва - ветвь березы и Анна - польза, изящество. |
Число желающих изучать русский язык литовцев продолжает расти. |
Наше тело имеет собственный язык, и его слова не всегда позитивны и располагают к общению. Возможно, кому-то пора подтянуть языковые навыки для более успешной реализации своих коммуникативных целей? |
Прибегать к использованию машинного перевода нужно крайне осторожно, так как велика вероятность, что будет допущена ошибка. А если речь идет о фармацевтике и медицине, то подобная ошибка может иметь крайне негативные последствия, вплоть до фатального исхода. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners
", Юридический перевод метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 55% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|