Překladatelské novinky
Moskva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 str. 2, z. 25
+7 495 504-71-35 od 9-30 do 17-30 hodin
info@flarus.ru | Objednat překlad


Presentace společnosti
Online výpočet ceny překladu






Česká rusistka získala diplom Fondu ruské kultury

Vedoucí katedry ruského a francouzského jazyka Pedagogické fakulty Západočeské univerzity v Plzni Jana Sováková získala diplom Fondu ruské kultury za dlouholetou a obětavou činnost jako přední český literární vědec známý ve světové rusistice.

Miloš Hozda
06 červenec, 2011

Ocenění jí předal na filmovém festivalu v Karlových Varech slavný ruský režisér Nikita Michalkov.

„Svědčí o tom její účast na mnoha mezinárodních konferencích a kongresech, naposledy na 13. Mezinárodním kongresu rusistů MAPRJAL v polovině května," uvedl předseda České asociace rusistů a člen prezidia MAPRJAL (Mezinárodní asociace učitelů ruského jazyka a literatury), Jiří Klapka.

Česká asociace rusistů (ČAR) byla založena v roce 1975. Je dobrovolnou a nezávislou zájmovou organizací s profesní orientací, sdružující učitele ruského jazyka a literatury, překladatele, vědecké a kulturní pracovníky, umělce a studenty. Jejími cíli jsou podpora vzdělávací činnosti, tvorba učebních pomůcek, propagace ruské kultury, vědy a umění, organizace dalšího vzdělávání prostřednictvím seminářů, konferencí a sympozií, a publikační činnost.

Rozdělit se (sdělit)


Odeslal svůj článek Nejčtenější Archiv
tagy: #MAPRJAL #student #ocenění #univerzita #rusistika #ruština #оценка #университет #русистика #русский #чешский


Лингвистическая помощь: "Кофе навынос" или "кофе на вынос" - как правильно? 5505

Правильный вариант: кофе навынос.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Закон об искусственном интеллекте продвигается в Европейском парламенте 977

В конце апреля члены Европейского парламента пришли к предварительному политическому соглашению в отношении Закона об искусственном интеллекте (ИИ) — части законодательства ЕС, которое будет тесно регулировать использование инструментов на базе ИИ как в частном, так и в государственном секторе.


V Česku startuje nový školní rok s důrazem na výuku cizích jazyků 2176

Dnes byl v Česku zahájen nový školní rok, během kterého bude podle zákona kladen větší důraz na výuku cizích jazyků. Zatímco doteď bylo vyučování druhého cizího jazyka na základních školách doporučené, ode dneška je povinné.




Каталонские школьники завалили экзамен по английскому языку 2621

Примерно половина студентов общеобразовательных школ Каталонии не смогла набрать минимальное количество баллов по двум предметам: английскому языку и математике. Кроме этого, каталонский и испанский язык всего лишь немного превысили базовый уровень.


Russiske studenter kan søke utdanning i Norge på engelsk og norsk 2779

Studenter fra Den Russiske Føderasjon er en av de største gruppene av utenlandske studenter i Norge. Det kom ca. 1500 studenter fra Russland til Norge i 2012.


Новые Оксфордские иллюстрированные словари отныне будут помогать в переводах начинающим лингвистам Центральной Азии 2812

Иллюстрированные Оксфордские словари образца 2008 года будут применяться при обучении студентов.


Českou Státní cenu za překladatelské dílo získal letos anglista Hilský 2756

28.10. Česká republika oslavuje Den vzniku samostatného československého státu (1918) a při této příležitosti se stalo tradicí předávání Státních cen z rukou prezidenta země.


Проблема перевода научных трудов не позволяет российским вузам выйти в топ рейтинга "Таймс" 2645

По мнению экспертов, одной из главных проблем, которая не позволяет российским вузам занять высокие позиции в международном рейтинге высших учебных заведений, выходящем ежегодно по заказу британской газеты "Таймс", является проблема перевода на английский язык научных трудов.


Европейский Союз ищет переводчиков 2329

Европейское бюро подбора персонала (EPSO) открыло второй этап тендера для лингвистов, письменных и устных переводчиков, которые смогут работать во всех заведениях ЕС.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Poslední překlad:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

tagy překladu: исследование, параграф, заключение.

Nyní je v práci: 106
Zatížení kanceláře: 55%

Поиск по сайту:



Чешская русистка получила диплом Фонда русской культуры


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи


Americans To Study In China


В Казани представили новый комплект пособий по изучению татарского языка


В этом году в Праге откроет свои двери очередная Летняя школа курсов славистики


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Google Translate научили разговаривать


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Англо-испанский медицинский глоссарий
Англо-испанский медицинский глоссарий



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru