Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Голосовые сообщения в интернете можно расшифровать с помощью лингвистических методов

Беседы по Skype и другим подобным сервисам можно "подслушать" с помощью лингвистических методов. Об этом было объявлено на симпозиуме IEEE Symposium on Security and Privacy, который прошел в Калифорнии на прошлой неделе.


Лингвисты совместно с компьютерными специалистами из университета Северной Каролины продемонстрировали, что с помощью лингвистических методов можно расшифровать голосовое общение в сети VoIP. Данный вывод делает такой вид общения менее защищенным, чем предполагалось. Для того чтобы дешифровать поток речи, необходимо сначала получить последовательность битов, из которых, собственно, и состоит звуковой поток в сети. Далее с помощью лингвистических правил можно раскодировать информацию, содержащуюся в последовательности битов примерно так же, как работают с закодированными посланиями. Хотя расшифровка разговора представляет собой весьма нелегкую задачу, исследователи могут уловить суть беседы.

Несмотря на такое открытие, рядовым пользователям не стоит беспокоиться о том, что их беседы в Skype могут подслушать. Расшифровка пока еще настолько несовершенна, что требует серьезных временных и финансовых затрат.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвистический метод #Skype #голосовое сообщение #расшифровка #лингвист #интернет


Популярные болгарские фразеологизмы 7834

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Таинственные надписи на камне 2191

Во французском регионе Бретань несколько лет назад был обнаружен камень с надписью из 20 строк, смысл которой пока не разгадан.


Skype for Business оснастят функцией текстового перевода в режиме реального времени 1910

Компания Microsoft намерена оснастить в ближайшее время Skype for Business функцией текстового перевода в режиме реального времени.




Skype открыл доступ всем желающим к голосовому переводчику 2187

Microsoft открыл в тестовом режиме доступ всем желающим к приложению Skype Translator, позволяющему "на лету" переводить текстовые сообщения и голосовые звонки на иностранные языки.


Переводчик Skype обучили итальянскому и китайскому языкам 1875

Функция устного перевода популярного приложения Skype пополнилась двумя новыми языками. Пользователи теперь могут пообщаться со своими собеседниками в режиме реального времени на итальянском и мандаринском наречии китайского языка.


Египетская книга по магии возрастом более 1,300 лет наконец-то переведена с коптского языка 5129

Исследователи расшифровали древнюю египетскую книгу заклинаний на коптском языке.


Английские слова, которые ошибочно выдают за акронимы 5211

Случалось ли вам слышать расшифровку слова "golf" как "Gentlemen Only, Ladies Forbidden"? Забавно, но это всего лишь шутка. В наши дни многие компании используют акронимы для реализации своих бизнес-идей. Это хороший способ экономии времени и энергии и в то же время возможность создать что-то броское. Однако найти акроним среди слов с более долгой историей – довольно сложная задача.


Сервис Skype научат переводить речь в режиме реального времени 2308

Корпорация Microsoft продемонстрировала прототип приложения Skype Translator, которое осуществляет почти синхронный перевод разговоров в Skype. Об этом сообщается в официальном блоге корпорации.


В Германии расшифровали колдовскую рукопись XVIII века на немецком языке 2910

Немецким исследователям, работающим в библиотеке Университета Касселя, удалось расшифровать рукопись XVIII века с заговорами и заклинаниями, благодаря идее, что она была закодирована из текста, первоначально написанного на немецком языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Восприятие текста зависит от того, каким шрифтом он набран - исследования



Немецкий ученый расшифровал древнюю рукопись народа майя


Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее


Голландские лингвисты изучают язык тундренных юкагиров


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по вертолетной технике
Глоссарий по вертолетной технике



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru