|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skype открыл доступ всем желающим к голосовому переводчику |
|
|
Microsoft открыл в тестовом режиме доступ всем желающим к приложению Skype Translator, позволяющему "на лету" переводить текстовые сообщения и голосовые звонки на иностранные языки.
Для использования приложения необходимая ранее предварительная регистрация теперь не нужна. Нужно лишь скачать программу в Windows Store.
На данный момент Skype Translator поддерживает английский, испанский, итальянский и китайский языки. Разработчики обещают, что список поддерживаемых языков вскоре расширится.
Переводчик пока доступен только в режиме личных разговоров, а не для групповых бесед.
Приложение Skype Translator основано на технологии машинного обучения.
Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования. |
У самостоятельной публикации с помощью Amazon есть много преимуществ, самое большое из которых заключается в том, насколько быстро и легко это происходит по сравнению с традиционной публикацией. Итак, давайте более подробно рассмотрим каждое из преимуществ. |
Активируемые голосом переводы Google скоро, возможно, возьмутся за новозеландский акцент.
|
Компания Microsoft намерена оснастить в ближайшее время Skype for Business функцией текстового перевода в режиме реального времени. |
В ближайшие несколько недель станет доступно обновление Skype Translator, позволяющее переводить речь собеседников в режиме реального времени. |
Компания "Яндекс" выпустила для украинских пользователей мобильное приложение, которое переводит отдельные слова, фразы и целые предложения с 12 языков на украинский и обратно. |
14 марта в казанском ИТ-парке компания Microsoft представила пакет локализации для операционной системы Windows 8. |
Ученые Технологического института города Карлсруэ (федеральная земля Баден-Вюртемберг, Германия) разработали уникальную программу для автоматического синхронного перевода. |
Звезда британского комедийного сериала "Книжный магазин Блэка" (Black Books) дал два живых выступления в Санкт-Петербурге и, тем самым, стал первым англоязычным комиком, который выступил в жанре стэндап в России. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter
", Личная корреспонденция метки перевода:
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|