Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Skype for Business оснастят функцией текстового перевода в режиме реального времени

Компания Microsoft намерена оснастить в ближайшее время Skype for Business функцией текстового перевода в режиме реального времени.




Предполагается, что переводчик будет работать с 40 языками. Это позволит существенно расширить круг общения, невзирая на языковые барьеры. С помощью новой функции собеседник будет видеть субтитры на родном языке во время презентаций, корпоративных чатов и вебинаров.

По мнению аналитиков, запуск новой системы компьютерного перевода позволит восстановить позиции Microsoft на рынке. Точная дата выхода окончательной версии пока неизвестна. Неизвестно также количество языков, поддерживаемых на стадии бета-теста.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #автоматизированный перевод #компьютер #вебинар #собеседник #Skype #Microsoft #переводчик #перевод #Skype for Business


Лингвистическая помощь: "Тихой сапой" или "тихим сапом" - как правильно? 10837

Для начала погрузимся в историю вопроса.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


10 уловок языка тела для успешного собеседования 1937

Собеседование с работодателем. Расслабитесь и дышите ровнее, язык тела вам поможет.


Любой желающий сможет протестировать новый Skype-переводчик 2399

Microsoft начал регистрировать пользователей, которые примут участие в эксперименте.




В школах Уэльса преподают неправильный валлийский язык - исследование 3444

Профессор Кэмбриджского университета Дэвид Уиллис утверждает, что в школах Уэльса преподают неправильный валлийский язык. Это ему удалось установить с помощью специальной компьютерной программы, которая отслеживает употребление определенного слова в той или иной местности, а также устанавливает влияние других языков, если таковое имеет место.


Благую весть не следует нести в переводе на язык Twitter - патриарх Кирилл 1927

Глава Русской православной церкви считает, что Церковь не должна реагировать на все происходящие в мире события молниеносно, используя так называемый язык Twitter, к чему ее нередко подталкивают сегодня. Об этом патриарх Московский и всея Руси Кирилл сказал на заседании Высшего церковного совета.


Компьютерная программа реконструирует мертвые языки 3358

Компьютерная программа, созданная группой ученых из Калифорнии и Канады, может помочь нам восстановить истоки наших языков (называемых праязыками).


Монгольский язык включат в сервис автоматизированного перевода Google Translate 3240

Спикер парламента Монголии Зандаакху Энкхболд инициировал кампанию по включению монгольского языка в сервис автоматизированного перевода Google Translate. Его инициативу поддержали многочисленные пользователи сервиса микроблогов Twitter, которых Энкхболд опросил на своей странице.


На поддержку языков коренных народов Аляски в США выделено почти 2 млн. долларов 2870

Департамент образования США выделил Университету Аляски в Фербенксе грант в размере 1,9 млн. долл. на проведение лингвистического проекта по поддержке языков коренных жителей штата.


Популярность онлайн-переводчиков в Китае растет - отчет 3499

Китайцы становятся все более зависимыми от автоматизированных переводчиков, которыми они пользуются как со своих компьютеров в интернете, так и с мобильных телефонов. Таковы результаты исследования, проведенного в Китае крупнейшим провайдером переводческих услуг fanyi.youdao.com (Youdao).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Французы отказываются "выкать" - BBC




Microsoft работает над созданием системы синхронного перевода речи с сохранением голоса



Автоматизированным переводом во время путешествий пользуются 18% россиян - Skyscanner


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


В России празднуют День филолога


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий дантиста
Глоссарий дантиста



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru