|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Германии расшифровали колдовскую рукопись XVIII века на немецком языке |
|
|
Немецким исследователям, работающим в библиотеке Университета Касселя, удалось расшифровать рукопись XVIII века с заговорами и заклинаниями, благодаря идее, что она была закодирована из текста, первоначально написанного на немецком языке.
Сабина Людеманн и Бригитта Пфайль вычислили самые частотные в тексте буквы и короткие слова, расшифровав, таким образом, часть текста. Далее им удалось раскодировать оставшийся текст, общий объем которого составил около 90 страниц. Автор текста рассказывает читателям о дУхах и о том, как их можно призвать на помощь. Описанные в рукописи существа, якобы, могут помочь человеку обрести богатство: найти золото и серебро. В тексте есть также заклинания для вызова дУхов, которые могут помочь найти любовь и излечить от болезней.
Имя автора рукописи остается неизвестным, однако ученые полагают, что он являлся членом одного из тайных обществ, но в тексте отсутствуют указания на принадлежность к какому-либо из них.
"Non verbum de verbo,sed sensum de sensu exprimere" Hieronymus -
"Выражать не слово словом, а смысл смыслом" Иероним
|
Я — японец, ниндзя ловкий,
лучший мастер маскировки...
(Асеева Ирина)
|
Учёные считают, что найденные на дне Каспия таблички являются защитными заклинаниями. |
Испанские исследователи нашли в архивах Севильи четыре ранее не известных документа, связанных с писателем Мигелем де Сервантесом Сааведрой. Рукописи проливают свет на некоторые новые факты из жизни автора знаменитого "Дон Кихота", а на одном из документов обнаружена подпись испанского автора. |
В английском Манчестере в библиотеке имени Джона Райландса обнаружена рукопись с произведением итальянского писателя эпохи Возрождения Джованни Боккаччо. |
Образовательная акция "Тотальный диктант", которая состоится в этом году 21 апреля, существенно расширила свою географию. В 2011 году грамотность одновременно проверяли в 13 городах России и в Массачусетском технологическом институте (США). Свою готовность участвовать в нынешнем "Тотальном диктанте" выразили 60 российских городов, а также Лондон, Париж и Окленд (Новая Зеландия). |
Исследование лингвистов из Университета Хайфы доказало, что человеческий мозг по-разному воспринимает тексты, написанные на различных языках. В частности, различия касаются того, как мозг обрабатывает графические знаки, используемые при написании. В случае арабского языка вовлекаются оба полушария мозга и, таким образом, стимулируется мозговая активность, что способствует всестороннему развитию интеллекта. |
Небольшая заметка о важности контекста при переводе, о возможном возникновении ошибок, если контекст отсутствует или непонятен. |
По данным The Financial Times, число желающих выучить немецкий язык выросло на треть в прошлом году. При этом, больше всего желающих изучать язык Шиллера и Гете наблюдается встранах, которые больше других пострадали от долгового кризиса еврозоны - Испании и Греции. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|