Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Самаре состоится международная лингвистическая конференция

В период с 12 по 14 мая в Самарском Государственном Университете (СамГУ) будет проходить международная лингвистическая конференция, озаглавленная "Язык – текст – дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах", в которой примут участие ученые из России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Китая и Германии.


Лингвисты планируют обсудить целый ряд тем, среди которых присутствуют такие темы, как проблема интерпретации высказываний в разных типах дискурса, язык в современном мире, а также вопрос системности языка и текста с точки зрения разных методологических подходов. В качестве почетного гостя конференцию посетит профессор и глава кафедры славистики университета города Вюрцберга (Германия), известный переводчик и исследователь классической литературы Андреас Эббингхаус. Профессор зачитает перед участниками конференции доклад на тему "Русистика в Германии", а для студентов СамГУ проведет ряд лекций.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #университет #лингвистическая конференция #доклад #переводчик #Самара #лингвистический #конференция #язык #дискурс #высказывание #коммуникативный #Россия #Белоруссия #Украина #Казахстан #Китай #Германия #лингвист #текст #методологический подход


Роль глоссариев в переводах для угольной промышленности 1199

Отрасль, связанная с добычей и использованием угля, является международной и требует постоянного обмена информацией между различными странами и культурами. Правильный понимание технических документов, инструкций по безопасности и научных статей необходимо для эффективной работы предприятий.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На белорусской границе у москвича изъяли газеты на французском языке 100-летней давности 2657

Белорусские пограничники изъяли у гражданина России раритетные экземпляры парижской газеты "Le Miroir", датированные 1912-1913 годами.


Лингвисты назвали самые странные языки мира 3833

В американском агентстве Idibon, специалисты которого занимаются лингвистическим анализом и распознаванием речи, составили рейтинг самых странных языков мира. Из европейских языков в первую десятку попал только немецкий.




Представляем пражский Театр языков 3033

В Чехии этот уникальный проект проходит каждый второй год в пражском театре в Прадле и на педагогическом факультете Карлова университета. Так называемый Театр языков предлагает каждый нечетный год в июне месяце возможность для лекторов-лингвистов и студентов основных, средних и высших школ представлять зрителям пьесы на разных иностранных языках.


Қазақ Уикипедиясы 100 мың мақалалық межеден өтті 3639



Перевод с искусственных языков: В Испании пройдет международная конференция, посвященная языкам Джона Р.Р. Толкина 3402

В период с 11 по 14 августа 2011 года в испанской Валенсии в Политехническом университете (Universidad Politecnica de Valencia) будет проходить IV Международная конференция, посвященная искусственным языкам Джона Р.Р. Толкина.


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция 3393

В Нижнем Новгороде открылся 17-ый по счету в России Институт Конфуция, входящий в сеть китайских культурно-образовательных центров, призванных способствовать росту понимания китайской культуры, а также распространения китайского языка во всем мире.


В Воронеже пройдет Х международная конференция "Перевод: язык и культура" 2055

В конце ноября в Воронежском государственном университете состоится двухдневная Х международная конференция "Перевод: язык и культура". Конференция проводится при поддержке Союза переводчиков России и Высшей школы переводчиков (Ecole supérieure d'interprètes et de traducteurs, ESIT) (Париж, Франция).


В России ощущается нехватка методических материалов для изучения казахского языка 2855

Медицина, сервисные услуги, нефтяная сфера в последние годы легли в основу партнерства между Россией и Казахстаном. В одной только Западной Сибири проживает около 20 тыс. этнических казахов, для которых чрезвычайно важно поддерживать связь со своей исторической родиной. Книги на казахском, острая нехватка которых ощущается диаспорой, могут стать связующим звеном для казахов, живущих и работающих в России.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Где родился Колобок: Россия и Украина спорят о том, где находится родина известных сказочных персонажей


Эксперты c «двух берегов пролива» планируют вместе составлять учебники южнофуцзяньского языка


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


В Москве обсудят проблемы социолингвистики


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Человечество утратит половину языков к концу этого века


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Парфюмерный глоссарий (на английском языке)
Парфюмерный глоссарий (на английском языке)



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru