|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Қазақ Уикипедиясы 100 мың мақалалық межеден өтті |
|
|
Wikipedia ашық энциклопедиясының қазақ тілді бөлігін толтыру жөніндегі жоба104 мың мақала деңгейіне жетті, сөйтіп ол, мақалалар саны 100 мыңнан асатын Уикипедиялар қатарын толықтырды.
«Жоба іске қосылған сәтте Wikipedia-Қазақстанда орналстырылған мақалалар саны бары-жоғы 6 000 әзер жететін. 8 ай ішінде біздер, ХАТУ және Wikipedia қорымен бірлесе отырып бұл санды 104 000 жеткіздік», - дейді «Қазконтент» АҚ басқармасы төрағасының орынбасары Владимир Тутыкин.
Wikipedia- ның қазақ тілді бөлігін толтыру бойынша жобаға университеттердің студентері қатысты. Мысалы, Халықаралық ақпараттық технологиялар университетінің оқушылары тек жазғы тәжірибе кезінде ғана қазақ тілінде 50 000 –нан аса мақала орналастырды.
Қор құрылтайшыларының болжауынша, мемлекеттік тілдегі энциклопедиялық ақпараттық базаның молаюы, тілдің күнделікті қолдану үшін жағымды жағдайлар туғызады.
Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические. |
Самой влиятельной персоной в англоязычном сегменте Википедии оказался Фрэнк Синатра. Об этом свидетельствуют результаты анализа статей энциклопедии, проведенного группой исследователей из Университета Тулузы. |
Перевод развлекательного ресурса сделают по системе аутсорса. |
Организация «Переводчики без границ» получила грант в размере 14,500 долларов для перевода медицинских статей на различные африканские языки. |
Согласно статистике, приведенной в региональных разделах сайта wikimedia.org, русскоязычный раздел популярной онлайн-энциклопедии Wikipedia по количеству словарных статей опередил польский раздел, поднявшись на седьмую строчку с более 935 тыс. статей. |
Согласно результатам исследования, проведенного лингвистами Пермского государственного национального исследовательского университета (ПГНИУ), порядка 26% высказываний в русскоязычном сегменте интернета содержат оскорбительные или экстремистские высказывания. |
Участники конкурса переводов тюркоязычной поэзии "Ак Торна" ("Белый журавль") - поэты и переводчики из российских республик Башкортастан, Алтай, Саха (Якутия), Кабардино-Балкария, Хакасия, Тыва, городов Москва, Астрахань, Ярославль, а также из других стран – Украины, Казахстана, Узбекистана, Австрии и Германии - прислали 370 работ. |
Популярный российский поисковик "Яндекс" предпринял первую попытку охватить нерусскоязычную аудиторию, запустив поисковый ресурс yandex.com.tr на турецком языке. |
"Google Россия" займется вопросом интеграции в онлайн-переводчик Google Translate казахского языка. Об этом заявил генеральный директор российского подразделения поисковика Владимир Долгов, выступая на выставке-конференции Digital Communications Kazakhstan-2011. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Біздің соңғы аудармамыз
"Коммерческое предложение / Commercial offer
", Маркетинг и реклама аударманың белгілері: развитие, экономика, материалы.
Аударма жұмысқа берілген: 106 Бюро жұмысы толық: 67% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|