Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История Болгарии в букваре

Книга «Болгарский букварь. 200 лет в первый класс» документирует целую эпоху Болгарии с 1824 года до наших дней.

Дамаскинова Жанна
27 Октября, 2018

болгарский, букварь


Авторы книги «Българският буквар. 200 години в първи клас» («Болгарский букварь. 200 лет в первый класс») Свобода Цекова и Антон Стайков впервые показали историю Болгарии через призму развития Букваря. Выступая также художниками и графическими дизайнерами, они превратились в визуальных экскурсоводов по болгарской истории. Книга содержит 159 страниц, содержание разделено хронологически, даны очерки каждой исторической эпохе и приведены фотографии и иллюстрации Букваря соответсвующего времени. По мнению авторов, очень важно было в книге представить информацию эмансипированно и серьезно, не просто как сбор курьезных фактов.

История Букваря начинается с 1824 года, когда школа и дом использовали физическое наказание ученика, а простая арифметика в книжке учила счету по количеству убитых птиц. В 1914 году под влиянием французских веяний был выпущен Букварь в стиле модерна и символизма. В период Первой мировой войны вышел букварь для военных, которые пытались обучаться грамоте на фронте, учебник был перенасыщен словами военного быта: пушка, папирус, боб, бомба, избухна. Несколько десятилетий позже в 1948 году появился «Букварь для взрослых», который изобиловал советскими лозунгами. Например, букву «З» характеризовало два слова – «здрава власт» («здоровая власть»). 1979 год – время «педагогического импрессионизма», когда в свет вышло 300 экземпляров букваря, по которому отменялась система оценок, были исключены рукописные буквы, а детям предоставили свободу в обучении. Ни родители, ни дети не были готовы принять такую систему. Многие, кому «повезло» обучаться по этому Букварю, научились писать только к 4 классу. Достаточно ценной находкой для авторов описываемой книги является также «Букварь для слабовидящих детей» 1969 года с огромными иллюстрациями и буквами, которые было легко читать детям. Тираж был ограниченным – всего 223 экземпляра.

Большинство материала для книги «Болгарский букварь. 200 лет в первый класс» авторы собирали в Вашингтонской, Бостонской и Венской библиотеках, где болгарские учебники имеют подробное описание, отсканированы в высоком качестве и доступны онлайн-пользователям. Издание С. Цековой и А. Стайкова будет главным экспонатом выставки, посвященной 70-летию издательства «Просвета» («Просвещение»).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #болгарский #букварь


Где в Африке говорят на испанском 13349

Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Болгарский "Рыбный букварь" в новом издании 1837

В честь 220-летия автора в печать выходит осовремененная версия первого болгарского букваря.


Конференция "Проблемы устной коммуникации" 2104

11-ая состоялась международная научная конференция, посвященная проблемам лингвистики.




Памятник букварю с ошибкой установили в Ставрополе 1483

В сквере одной из школ в городе Буденновске Ставропольского края установили памятник букварю с подписью в виде цитаты древнеримского писателя Петрония Арбитра. Местные жители обнаружили в цитате ошибку.


Букварь для детей-билингвов 1431

В болгарском городе Разград депутаты БСП выдвинули предложение издать букварь для детей-билингвов.


Таинственная сарма 5057

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


Баница - традиционное болгарское блюдо 5815

Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы.


Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями 7487

Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния».


В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык 3437

По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Популярные языки за август 2013 года.


В Москве названия улиц перевели на пять славянских языков


В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек


В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"



В Пскове проходит выставка букварей народов мира



Promoting Literary Bulgarian Language by Legal Sanctions


Болгарский язык на "Евровидении"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий терминов по станкам с ЧПУ
Глоссарий терминов по станкам с ЧПУ



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru