Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Кембридж обошел Оксфорд в рейтинге британских университетов Guardian

По данным рейтинга британских университетов, составленного изданием Guardian, Кембридж в этом году занял первое место, оттеснив своего давнего соперника - Оксфордский университет.


На третьем месте в рейтинге лучших британских университетов находится школа Св. Андрея (St Andrews), а на четвертом месте - Лондонская школа экономики (London School of Economics). В десятку лидеров также вошли университетские колледжи Лондона, Варвика, Ланкастера, Дюрхэма, Лафборо и Империал колледж.

Главным критерием в рейтинге стал показатель затрат учебного заведения на образование одного студента и карьерные перспективы, которые обещает ученое заведение студентам по его окончании. Еще одним важным критерием в оценке стало соотношение числа студентов и профессоров. Так, университеты первой десятки могут похвастаться соотношением 14,2 студента на 1 преподавателя в среднем, а в замыкающих рейтинг учебных заведениях данная планка опускает до 21,5 студентов на 1 преподавателя.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Лондон #образование #студент #Cambridge #Oxford #Кембридж #Оксфорд #британские университеты


Кто такие чиканы? 8525

Чикан или тикан (яп. 痴漢, チカン, ちかん «развратник», «дурак») так в Японии называется фроттеризм. Или проще говоря, тиканами или чиканами называют любителей поприжиматься и пощупать находящихся рядом людей.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Euro-English или европейский вариант английского языка 3205

В наши дни евро-английский язык стал инструментом международной коммуникации. Однако, людям не работающим внутри структур ЕС значение этого языка не понятно.


Gramatica limbii române a fost pentru prima dată tradusă în engleză 3247

Gramatica limbii române a fost pentru prima dată tradusă și publicată în engleză.




Британцы учредили премию для книг о России на английском языке 2902

Центр русской культуры и языка в Лондоне Pushkin House совместно с книжной сетью Waterstones создали премию Russian Book Prize. Ею будут награждать лучших авторов книг о России на английском языке.


Оксфордский словарь пополнился символом < 3 4465

В обновленную редакцию Oxford English Dictionary Online добавлен ряд сетевых выражений. Также лингвисты-составители включили символ < 3.


Постановки Шескпира прозвучат в Лондоне на сцене театра "Глобус" в переводе на русский язык 2868

В субботу, 21 апреля, в Лондоне открылся Фестиваль шекспировских постановок Globe to Globe, в котором будут представлены спектакли по произведениям великого британского драматурга в исполнении 37 театральных трупп со всего мира. Пьесы Шекспира будут показаны на 37 языках, включая русский, европейские языки, а также африканские диалекты, английский жестовый язык и даже язык хип-хопа.


Современные лондонцы не понимают кокни - исследование 3392

Согласно результатам исследования, проведенного Музеем Лондона (The Museum of London) из двух тысяч жителей британской столицы подавляющее большинство больше не понимает рифмованный сленг, характерный для лондонского диалекта кокни.


Новый магазин русской книги откроется на Пикадилли 2887

На одной из центральных улиц Лондона откроется магазин русской книги «Slova».


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini" 7133

Краткий оксфордский словарь английского языка (Concise Oxford English Dictionary), которому в этом году исполняется 100 лет, выпустил 12-ое издание.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция


汉字书写水平测试标准在天津市研发完成


Русские школы должны оставаться русскими


Лингвисты обсудили положение русского языка в разных странах


Европа в поиске качественных переводчиков


Отличники и медалисты выбирают профессию переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов Oracle
Глоссарий терминов Oracle



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru