Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Создан языковой код для западноармянского языка

Западноармянский и восточноармянский – это две разновидности современного армянского языка.





На западноармянском языке говорят миллионы армян в Северной и Южной Америке, Европе и Ближнем Востоке, Грузии и т.д.

На западноармянском пишутся статьи, издаются газеты и книги.

Восточноармянский и западноармянский отличаются настолько, что, говорящие и пишущие на них, с трудом понимают друг друга.

В 2010г. западноармянский язык был включен ЮНЕСКО в карту языков, находящихся под угрозой.
Поэтому, чтобы предотвратить упадок заподноармянского языка три года назад начался процесс создания для него отдельного языкового кода.

30 января 2018г. международная организация «Sil International» приняла решение о придании западноармянскому языкового кода. Он состоит из трех букв: HYW.

Код облегчит создание электронной энциклопедии Wikipedia на западноармянском языке и будет способствовать распространению информационного контента на языке миллионов армян.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ЮНЕСКО #армянский язык #Восток #2018 #книги #рост #код #миллион


Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 11208

Наводим порядок в речи!


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Российские компании выходят на зарубежные рынки, переводческие агентства следуют за ними 1276

Компании и бренды завоевывают новые рынки, а переводческие агентства помогают клиентам с коммуникациями в новой среде.


Конкурс армянского языка "Мегу" 1678

23 ноября в Москве и в других городах России, а также в Грузии, Иране и США пройдёт конкурс армянского языка "Мегу", что в переводе на русский язык означает "Пчёлка".




В Японии принят закон о продвижении изучения японского языка среди иностранцев 1813

По сравнению с прошлым годом в Японии значительно возросло число иностранных рабочих, как и число иностранных учеников в начальных и неполных средних школах.


Последнюю книгу Шарля Азнавура перевели на армянский язык 1975

Сколько забытых случаев из жизни приходит на ум после того, как мысленно пройдешься по лабиринтам памяти. (Шарль Азнавур)


В Ереване откроется китайская школа 2007

Армяне - носители древней цивилизации с богатой культурой и красивым языком, всегда тяготели к знаниям и наукам.


Библия на турецком языке армянскими буквами 2934

Древний город Шумен в Болгарии имеет тысячелетнюю историю. На ее территории найдены останки поселений с эпохи бронзы.


Почему обязательно стоит посетить Прагу в 2018 году? 1713

Новогодний фейерверк 2018 года ознаменовал 25-летие образования Чехии и Словакии в 1993 году. Однако праздник будет длиться весь год.


5 сентября 2017 года в Лондоне состоится показ фильма «Воскан Ереванци» об истории армянского книгопечатания. 1974

Фильм рассказывает о епископе Воскане Ереванци, усилиями которого в Амстердаме была издана первая печатная Библия на армянском языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




Безмолвный язык кораблей




В России отметили Международный день грамотности



Лингвистика: каждые пятнадцать дней исчезает язык



Во всем мире отметили Международный день грамотности




Во всем мире отмечают День русского языка




Библиотеки Ватикана и Оксфордского университета переведут в цифровой формат древние тексты




Электронные книги постепенно обгоняют по цене бумажные аналоги



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по цифровому вещанию
Глоссарий по цифровому вещанию



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru