Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Последнюю книгу Шарля Азнавура перевели на армянский язык

Сколько забытых случаев из жизни приходит на ум после того, как мысленно пройдешься по лабиринтам памяти. (Шарль Азнавур)




В книжных магазинах Еревана царит необычное оживление. Дело в том, что в продажу поступила последняя, девятая книга Шарля Азнавура, переведенная на армянский язык. Книга "Цепляющийся за жизнь" была написана всего два года назад. В ней великий шансонье, композитор, поэт, писатель и актер делится своими мыслями о жизни, невзгодах, успехах и счастье.
Шарль Азнавур (Шаганур Азнавурян) отличался огромной работоспособностью. В одном из своих интервью он признался, что и в 100-летнем возрасте хотел бы стоять на сцене. Не случилось...
22 мая Шарлю Азнавуру исполнилось бы 95 лет.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #армянский #писатель #интервью #армянский язык #поэт #Шарль Азнавур #год #успех


`Fake` этимология: история одного из самых интригующих слов словаря 9570

Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века.


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ценность внимания аудитории к постам блога 924

Одной из основных задач блогера является привлечение внимания аудитории к своим постам. Чтобы достичь этой цели, необходимо уделить должное внимание переводу статей для блогов на другие языки. Ведь чем шире аудитория, тем больше шансов на успех.




Эзотерика. Путь к успеху. 2691

Цель жизни — это жизнь с целью. Робин Шарма


Армяно-кыпчакский язык 2367

Первая в мире книга на кыпчакском языке была написана 400 лет назад, при помощи армянской письменности.


Опрос: "Whatever" – самое нелюбимое слово 2033

Новый опрос, опубликованный Институтом изучения общественного мнения Мариста, показывает, что "whatever" – слово, которое вызывает универсальную «нелюбовь» уже восьмой год подряд.


Ричард Бона пообещал выучить армянский язык 1676

Всемирно известный музыкант Ричард Бона 26 апреля приехал в Ереван. Здесь он посетил многие армянские достопримечательности. Он уже говорит на 9-и языках и пообещал к следующему приезду выучить армянский язык, чтобы общаться без переводчика.


Назад в прошлое: неологизмы 2000-х годов 4265

История сквозь призму языка. Как язык способен дать ключ к пониманию проблем и важных событий предыдущих десятилетий?


Назад в прошлое: неологизмы 1970-х годов 3172

История сквозь призму языка. Как язык способен дать ключ к пониманию проблем и важных событий предыдущих десятилетий?.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




В Париже с аншлагом прошли несколько концертов Шарля Азнавура




Почему в армянском языке солнце имеет два названия?



PskovGU studenten waren geïnterviewd door de Nederlandse programmaleider


В России делается крайне мало для языковой адаптации детей иммигрантов


В Абхазии закон о государственном языке не спасает абхазский



Произведения Тараса Шевченко переведут на английский



Премия Алберта фон Шамиссо 2011 присуждена писателю из Люксембурга


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по правам человека (словарь иммигранта)
Глоссарий по правам человека (словарь иммигранта)



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru