Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Книга "Армянское нагорье" на семи языках

По мнению многих учёных именно Армянское нагорье является родиной индоевропейских народов и прародиной индоевропейской языковой группы.

Лусине Гандилджян
25 Февраля, 2018




Сегодня Армянское нагорье находится в пределах Армении и современной Турции, а также включает часть Ирана, Грузии и Азербайджана. Площадь Армянского нагорья около 400 тысяч кв. км.

Армяне первый народ, появившийся на территории Армянского нагорья и одна из древнейших, сохранившихся до наших дней наций. На Армянском нагорье берут начало Тигр и Евфрат, по нему протекает Аракс, здесь находятся озера Ван и Севан.

Почти в центре Армянского нагорья возвышается символ Армении - Арарат. Это библейское название горы и имеет смысл “место сотворения, созидания”. Армяне же с древних времен называют свою гору Масис, что означает Мать-Кормящая, Мать Мира.

К сожалению, священная для всех армян двуглавая гора сегодня находится на территории Турции, и турки называют ее на свой лад — Агрыдаг ("кривая гора" или "гора боли").

Всеармянский благотворительный союз (AGBU), представил первую книгу из серии электронных книг об армянской истории и культуре "Армянское нагорье".
Книга представлена на семи языках: армянском, западно-армянском, русском, английском, французском, испанском и турецком.

В ней кроме текста, рассказывающего об Армении с древних времён до сегодняшнего дня, представлены также цветные картинки, аудио материалы, видео, 3D панорамы, тесты и интерактивные карты.
Бесплатно скачать книгу можно: www.avc-agbu.org.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #символ #центр #название #рассказы #Армянское нагорье #Арарат


Переводы в мебельном производстве 2547

В настоящее время происходит ренессанс мебельщиков России. С уходом крупных игроков с рынка мебели и фурнитуры, таких, как IKEA, российские производители получили второй шанс на завоевание рынка.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Восемь самых переводимых книг по всему миру 1589

По определению, переводная литература имеет дело с произведением, написанным не носителем языка, который переводится и создается на родном языке целевой аудитории. История может быть рассказана с совершенно другой точки зрения, но она все равно найдет отклик у большинства людей по всему миру, независимо от их культуры или страны. Сегодня мы рассмотрим самые популярные книги, которые были переведены с одного языка на другой. Этот список посвящен множеству различных тем, которые были переведены на несколько языков.


Русский центр в Болгарии 1472

В Болгарии открылся пятый Русский центр.




Учебники для изучения арабского языка 1984

В мире по-арабски говорят более 300 миллионов человек.


Литературный клуб в Степанакерте 1971

Степанакерт - столица Нагорного Карабаха (Арцаха). Окружённый со всех сторон горами и лесами, этот город, прекрасное место для отдыха.


Перевод на русский: В РФ создадут Совет по русскому языку 2174

Популяризацией русского языка в мире займется специальный Совет по русскому языку, который создадут при кабинете министров. В состав совета войдут представители Госдумы, МИДа, Минкультуры, Минобрнауки, Россотрудничества и других общественных организаций.


Автоматический подсчет слов, символов текста и составление списка ключевых слов 3394

В помощь переводчикам и клиентам бюро переводов мы разработали сервис автоматического анализа текста, подсчета слов, символов, без учета пробелов, цифр, html-тегов и специальных символов.


Кельтское наследие: Финансирование проекта по изучению происхождения кельтских языков 2791

Тайна, окутывающая происхождение группы кельтских языков, может быть постигнута благодаря новому трехлетнему проекту.


Центр английского языка и американской культуры открылся в Тирасполе 2758

Сегодня, 18 марта, в Приднестровском государственном университете им. Т. Г. Шевченко открылся Центр английского языка и американской культуры. Финансовую поддержку проекту оказало Посольство США.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



한국에 알파벳 박물관 설립 계획.



Лингвисты пока не пришли к единой теории происхождения языков - Светлана Бурлак




Оксфордский словарь пополнился символом < 3




Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык




Жители австрийской деревушки F---ing не собираются менять ее нецензурное название




В шорт-лист конкурса самых абсурдных названий книг 2011 года вошел путеводитель по узорам эстонских носков и мемуары куриного сексолога



В России переименуют населенные пункты с неблагозвучными названиями


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий терминов коучинга и образовательных курсов
Глоссарий терминов коучинга и образовательных курсов



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru