Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Армянский язык не нуждается в сохранении

По мнению армянского писателя Армена Шекояна, армянский язык не надо сохранять.


В последнее время в Армении все чаще звучат призывы к сохранению армянского языка. Вместо того чтобы говорить о развитии армянского языка, общество озабочено его сохранением. Армянский язык в сохранении не нуждается. "Только мертвые организмы консервируют и сохраняют", - говорит писатель.

Говоря о сериалах, которые, по мнению многих, портят речь школьников старших классов, Армен Шекоян отмечает, что в сериалах воспроизводится реальное поведение, язык и юмор школьников. Когда лингвисты и писатели не занимаются развитием языка, эта задача ложится на школьников, что и отражается в кино и на телевидении, считает писатель.

Писатель и поэт Армен Шекоян является членом Союза писателей Армении. Его произведения переведены на русский, украинский, эстонский и чешский языки.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кино #юмор #лингвист #армянский #Армения #сохранение языка #писатель #речь #русский #украинский #эстонский #чешский


Нидерланды, страна, которая боится потерять свой язык, потому что в университетах его не используют. 3107

Мы в Голландии, в университете: студенты снимают куртки и шарфы, а профессор открывает презентацию Power Point на тему инновационного предпринимательства и готовится выступить с докладом, который будет на английском языке.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Правительство Санкт-Петербурга разместило в городе социальную рекламу с ошибками перевода 2715

Социальная реклама, появившаяся в Санкт-Петербурге накануне празднования Дня города в рамках проекта Смольного, содержит грубые ошибки. Проект, призванный прославить рядовых горожан, которые работают на благо Северной столицы, в очередной раз обрушил на головы чиновников лавину критики.


Международная выставка "Consumer Electronics & Photo Expo-2013" открывается в Москве 2586

11 апреля 2013 году в московском Международном выставочном центре "Крокус Экспо" стартует Международная выставка потребительской электроники "Consumer Electronics & Photo Expo-2013". Мероприятие продлится до 14 апреля.




Для сохранения языкового влияния России потребуются большие финансовые затраты 2673

14 февраля в Российско-Армянском (Славянском) университете прошлло заседание круглого стола по теме "Евразийский союз: перспективы для Армении".


На рынке труда эстонцы проигрывают россиянам 2660

Молодым россиянам, хорошо владеющим английским и эстонским языками, проще после школы устроиться на работу.


Китайцы смотрят иностранные фильмы на языке оригинала 6391

Корреспондент China Daily обратил внимание на животрепещущие проблемы китайской киноиндустрии.


Москвичи смогут увидеть настоящее британское кино 2844

С 1 по 11 ноября на базе столичного кинотеатра «Горизонт» пройдет XIII фестиваль «Новое британское кино».


Estnische Gesetze werden auch auf Russisch erlassen 2971



В конце сентября в четвертый раз пройдет литературный конкурс "Музыка перевода" 3169

В период с 30 сентября по 20 декабря будет проходить очередной, четвертый, литературный конкурс "Музыка перевода". К участию в конкурсе допускаются ранее не публиковавшиеся переводы с любого иностранного языка художественных и публицистических произведений, стихов, текстов песен, а также статей из иноязычных блогов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Трудности перевода кино: дубляж или субтитры?




День в истории: 30 ноября исполняется 176 лет со дня рождения Марка Твена



В Армении издали сборники сказок в переводе на пятнадцать языков


Польский переводчик удостоен награды в Чехии


Русские школы должны оставаться русскими


Представляем Вам новый проект нашего бюро переводов, посвященный чешскому языку.


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь медицинских терминов
Словарь медицинских терминов



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru