Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как привлечь иностранных туристов

Интерес иностранцев к России растет в арифметической прогрессии. На всех центральных улицах Москвы можно встретить туристов из разных стран: Италии, Германии, Великобритании, Китая, Японии. Однако, препятствием для заселения иностранцев в отель остается сложность в поиске на понятном для них языке.


отель, турист, туризм, перевод, booking


Офис нашего бюро находится в центре Москвы и недавно мы обнаружили только что открывшийся отель в соседнем здании. При выходе из офиса, нас регулярно
спрашивают иностранцы, как найти отель, расположенный по данным гугл-карты "где-то здесь". Из чистого любопытства небольшое исследование, воспользовавшись системами онлайн-бронирования отелей и выяснили, что в пределах 2-х минут ходьбы от нашего офиса находится более 60-ти отелей и хостелов. Однако, препятствием для заселения иностранцев в отель остается сложность в поиске на понятном для них языке. Согласитесь, что путешественнику из Польши будет приятнее и проще обнаружить информацию о российской гостинице, где он собирается остановиться, на родном польском языке. Туристы из Франции остановят свой выбор, скорее, на отеле, о котором они могут прочитать на французском, нежели на не очень любимом ими английском языке. И так далее.

В 2018 году в России будет проходить чемпионат мира по футболу. Нелишним будет подготовиться к размещению болельщиков и перевести нужную информацию
об отеле на английский язык.

Владельцам отелей и хостелов мы предлагаем воспользоваться специальным предложением бюро переводов: мы можем перевести страницу текста о вашем
отеле на любой из 30-ти наших рабочих языков для привлечения большего числа клиентов из разных стран. Мы предлагаем услуги перевода с 20% скидкой от
наших базовых цен. Информация для сайта или странички на booking.com обычно небольшого объема (описание отеля, местоположение, цены, услуги, отзывы), поэтому наше предложение перевести ее на английский язык позволит выйти на международный туристический рынок и привлекать больше иностранных туристов именно в ваш отель.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #booking.com #бюро переводов #письменный перевод #перевод #бизнес #туристы #туризм


"Шестица" - "божественная" оценка для учеников в Болгарии 7295

Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Средства машинной памяти в работе переводчиков 1865

Всё чаще на помощь письменным переводчикам приходят современные технологии. Вспомогательные программы для перевода (англ. computer assisted translation, CAT), значительно облегчают работу, выполняя рутинные операции и освобождая время для более сложных задач.


Переводчик Skype обучили итальянскому и китайскому языкам 1875

Функция устного перевода популярного приложения Skype пополнилась двумя новыми языками. Пользователи теперь могут пообщаться со своими собеседниками в режиме реального времени на итальянском и мандаринском наречии китайского языка.




Translation Agency Special Offer: 10% Discount for Translation to 17 Languages 2422

Our translation agency is located in the centre of Moscow (Chistye Prudy metro station, Turgenevskaia, Stretenskiy Boulevard) at Miasnitskaia Street. Near our office we’ve always seen foreign tourists with their suitcases. Besides, we’ve recently noticed a new hostel in the neighbouring building.


Симпозиум для молодых лингвистов состоится в Испании в разгар курортного сезона 2474

4-ый Международный симпозиум для молодых исследователей в области письменного и устного перевода, межкультурных и восточноазиатских исследований пройдет в Барселоне 1 июля 2013 года.


В Киеве пройдет конференция по общему и специализированному переводу 4319

Национальный авиационный университет (Украина) и Сибирский федеральный университет (Россия) организуют в Киеве 5-6 апреля 2013 года 6-ю международную конференцию «Общий и специализированный устный и письменный перевод: теория, методы, практика».


Индустрия перевода в Китае переживает период бурного роста 2940

Индустрия перевода в Китае переживает период бурного роста, однако нехватка талантливых кадров в этой сфере пока ощутима. К такому выводу пришла Ассоциация переводчиков Китая, подготовившая доклад о деятельности индустрии в канун празднования 30-летия со дня своего основания в Пекине.


В финской провинции Северный Саво старшеклассники с удовольствием изучают русский язык 2403

В финской провинции Северный Саво старшеклассники чаще всего отдают предпочтение русскому языку как факультативному иностранному языку.


История переводов: Туризм по глухим деревням 3221

Кроме непосредственно переводов наше бюро предоставляет услугу редактирования текстов. Так, нашим редакторам и корректорам довольно часто приходят на вычитку брошюры, презентации и контент для сайтов. Недавно мы занимались редактированием одной проектной программы по созданию на территории России туристических деревень.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




В Берлине состоится конференция по переводу Interpreting the Future II



Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012


Делать или не делать бесплатные тестовые переводы. И что оказывается важнее, "бесплатный" или "тестовый"?


Еженедельник Newsweek, выходящий на семи языках, продан производителю аудиооборудования


Мы на профессиональном уровне занимаемся переводом патентов, патентных заявок, описаний изобретений, формул изобретений и чертежей к ним.


Food & Hotel Asia - крупнейшая в Азии выставка пищевых продуктов и гостиничных услуг пройдет с 20 по 23 апреля в Сингапуре.


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Парфюмерный глоссарий (на английском языке)
Парфюмерный глоссарий (на английском языке)



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru