Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Киеве пройдет конференция по общему и специализированному переводу

Национальный авиационный университет (Украина) и Сибирский федеральный университет (Россия) организуют в Киеве 5-6 апреля 2013 года 6-ю международную конференцию «Общий и специализированный устный и письменный перевод: теория, методы, практика».

КК
22 Января, 2013

Организаторы приглашают к участию исследователей, выпускников вузов и практикующих переводчиков. Основными тематическими направлениями для докладов выбраны следующие:
- специализированный письменный и устный перевод: актуальные вопросы и перспективы;
- терминология в контексте письменного и устного перевода;
- социокультурные и прагматические аспекты письменного и устного перевода;
- лексические, грамматические и стилистические аспекты письменного и устного перевода;
- традиция перевода и теория перевода;
- профессиональное обучение письменных и устных переводчиков.

Заявки на участие в конференции принимаются по адресу conferencekiev@i.ua до 10 февраля 2013 года. Языками конференции являются английский, русский и украинский. Более подробная информация о мероприятии размещена на сайте.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Украина #конференция #Киев #устный перевод #письменный перевод #доклад #переводчик #исследователь #теория перевода #украинский #русский #английский


Лингвистическая помощь: Паронимы "сравнять" и "сровнять" 11586

Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять".


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На Украине создадут специальный словарь терминов для журналистов 1793

Группа медиаэкспертов на Украине создаст специальный словарь терминов для журналистов, освещающих конфликт на юго-востоке страны. Об этом сообщила замминистра информационной политики Украины Татьяна Попова.


Важность профессионального перевода 3166

Ричард Смит был редактором британского медицинского журнала на протяжении 13 лет. Недавно он написал о принципиальной важности письменного и устного перевода для транснациональных компаний и других предприятий.




Наркополицейские Чувашии ищут переводчика с гагаузского языка 4156

5 февраля сайт государственных закупок опубликовал информацию о том, что Управление ФСКН РФ по Чувашии объявило конкурс на 172 тыс. рублей. Эту сумму наркополицейские готовы заплатить переводчику с гагаузского языка.


Переводческая компания One Hour Translation расширяет свою деятельность в России и Восточной Европе 3568

One Hour Translation, крупнейший профессиональный сервис онлайн-перевода, откроет свои представительства в России и странах Восточной Европы, таким образом претендуя на то, чтобы стать ведущим поставщиком переводческих услуг во всей Восточной Европе.


В метро Киева вернулась английская речь 2342

23 октября в метрополитене украинской столицы снова начали объявлять остановки на английском языке.


Украинские пограничники получили 10 тыс. разговорников английского языка к Евро-2012 3060

Сотрудникам Государственной пограничной службы Украины выдали 10 тыс. карманных англо-украинских разговорников, разработанных специально к Евро-2012.


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка 4295

К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики.


К чемпионату Евро-2012 в Киеве запустят новую услугу перевода по мобильному телефону 2865

Мобильный переводчик будет официально использоваться на Украине в период проведения чемпионата Европы по футболу 2012 и поможет киевлянам и иностранцам общаться друг с другом. На данном этапе абонентам предлагается пять языков на выбор: английский, французский, немецкий, испанский и итальянский.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Украинские социолингвисты прогнозируют вымирание украинского языка к 2060 году


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


Популярность русского языка в мире снижается


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Англо-русский словарь по таре и упаковке
Англо-русский словарь по таре и упаковке



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru