Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сегодня всемирный день английского языка

Этот день был учрежден Организацией Объединенных Наций. Впервые его отметили не так давно - в 2010 году - в день рождения Уильяма Шекспира.




Считается, что великий английский драматург и поэт, непревзойденный по популярности автор театральных пьес - Уильям Шекспир, родился 450 лет назад 23 апреля, хотя точная дата его рождения неизвестна.

Английский язык – один из шести официальных языков ООН.

Тех, кто говорят на английском языке называют англофонами. В современном мире английский считается «мировым языком» — на нем говорит более миллиарда человек в нескольких десятках стран. Таких как США, Канада, Мальта, Австралия, Новая Зеландия, Индия, Ирландия и многих других. Подобно другим языкам, английский все время претерпевает изменения, поэтому из уст англичанина и англоговорящего американца или австралийца он звучит совершенно по-разному.

Во всем мире 23 апреля в театрах ставят спектакли по произведениям

Шекспира: "Ромео и Джульетта", "Король Лир", "Гамлет", "Макбет", "Отелло", "Сон в летнюю ночь". Но, чтобы читать Шекспира в оригинале нужно немножечко научиться понимать старый английский язык.





Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #драматург #поэт #Уильям Шекспир


Причудливые английские слова, которые придумал Льюис Кэрролл 6927

Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Россияне заняли первое место в мире по прослушиванию поэзии 1824

Согласно статистике сервиса аудиокниг Storytel, россияне занимают первое место в мире по прослушиванию поэзии. При этом, пик интереса к этому сегменту в аудиопрослушиваниях пришелся на карантинный 2020 год.




Язык Шекспира непонятен подросткам всего мира 2381

Преподаватели английской литературы бьют тревогу. Творения Шекспира скоро канут в небытие. Казалось бы, шекспировские пьесы, полные любовных сцен, враждебного противостояния и мистики, должны быть близки и интересны подросткам. Однако камнем преткновения является язык Шекспира. Его сложность и вычурность вызывает стойкое негативное отношение к нему среди представителей поколения Next. Как решить проблему?


Биографию Маяковского на испанском языке удостоили премии Варгаса Льосы 3187

Испанский романист Хуан Бонилья был удостоен международной премии Марио Варгаса Льосы за биографию Владимира Маяковского, написанную на испанском языке.


Исследование поэзии Низами переведут с азербайджанского на множество языков 3442

Международный центр Низами Гянджеви планирует издать исследование поэзии сборника «Хамсе» выдающегося азербайджанского поэта средневекового Востока Низами Гянджеви на разных языках.


Стихи украинского поэта перевели на польский язык 3809

Сборник "Мужские гадания" поэта и ученого Игоря Павлюка в переводе Тадея Карабовича представили в Киеве.


Премию Солженицына вручат поэту и переводчику Максиму Амелину 2893

Премию Солженицына "За новаторские опыты, раздвигающие границы и возможности лирической поэзии, за развитие многообразных традиций русского стиха и за обширную просветительскую деятельность во благо изящной словесности" присудили Максиму Амелину.


Художники слова: как создавались неологизмы 4152

Придумывать новые слова – задача трудновыполнимая, особенно если пытаться создать что-то принципиально новое, а не «конструировать» из уже имеющихся единиц языка. Любопытно, что некоторые из слов, значение которых сегодня общеизвестно, пришли в нашу речь из литературы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




В Лондоне назвали имена победителей литературного конкурса "Пушкин в Британии"



Выставка "Уильям Блейк и британские визионеры" проходит в Пушкинском музее


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


В Великобритании появился необычный перевод Корана


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий для перевода патентов (английский-русский)
Глоссарий для перевода патентов (английский-русский)



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru