Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В США составили карту доминирующих языков, за исключением английского и испанского

Журналисты издания Slate составили карту языков, на которых говорит Северная Америка, исключив в ней два самых популярных языка: английский и испанский. При выполнении этой работы были использованы данные Бюро переписи населения США.




Исключив два самых распространенных языка в США - английский и испанский, - журналисты получили любопытную карту, которая обнажила несколько языков коренных народов этой страны - навахо и дакота, а также вьетнамский, тагалог, корейский, китайский, арабский, французский и некоторые другие языки. Таким образом, на карте оказались самые разнообразные этнические, культурные и миграционные тренды, демонстрирующие многонациональность США.

Самым распространенным языком на карте оказался немецкий: 15 штатов говорят на нем, если исключить английский и испанский. На втором месте по распространенности находится французский: жители 10 штатов указали его своим родным языком. Вьетнамский язык используется в 4-х штатах, тагалог - в 3-х, корейский - в 2-х, дакота, польский, арабский, китайский и португальский - имеют на своем счету по одному штату. Составители карты отдельно выделили французский креольский язык.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #родной язык #местный язык #Соединенные Штаты Америки #статистика #Slate #немецкий #китайский #английский #французский #испанский #карта #распространение #география #навахо #индейцы


Поджанры фильмов ужасов: Что такое "слэшер" и чем он отличается от "сплэттера" 13035

Боевик ужасов, комедийный фильм ужасов, слэшер, сплэттер, найденная пленка, праздничный фильм ужасов, кибер-ужасы - всё это поджанры фильмов "ужастиков", которые так любят подростки. Несмотря на отличия, все эти фильмы объединяет одно - они призваны вызвать у зрителей чувство страха, тревоги и неопределённости, создать напряжённую атмосферу ужаса или мучительного ожидания чего-либо ужасного — так называемый эффект "саспенс". Попробуем разобраться, чем они отличаются.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Локализация и переводы для африканского рынка 7209

Выход на африканский рынок открывает большой потенциал для бизнеса. С населением более 1,4 миллиарда человек, это один из самых быстрорастущих рынков в мире. При этом важно понимать культурную и экономическую среду, чтобы добиться успеха в этом регионе. В этом могут помочь переводчики-африканисты, многие из которых являются носителями языка.


Togs or swimmers? Почему австралийцы используют различные слова для описания одних и тех же вещей? 2146

Почему в Австралии картофельная закуска по праву носит два имени “potato cake” и “potato scallop”, а австралийский хот-дог – “sausage in bread” и “sausage sandwich”? К чему эта путаница?




Таинственное лингвистическое место, где можно найти пончо, сандалии, шляпу и даже маленьких детей 3545

Для определения отдаленных и труднодоступных географических мест в разных языках существуют особые фразеологизмы и просто устойчивые выражения. То, что в русском можно назвать "куда Макар телят не гонял", в Аргентине звучит как "где дьявол потерял свое пончо".


Составлена карта языков США: на английском языке говорит 78% населения 4907

Составлена карта языков США, на которой показаны самые распространенные языки страны, кроме английского и испанского.


Gli indicatori nella metropolitana di Mosca verranno tradotti in lingua inglese 3378

“Gli indicatori nella metropolitana moscovita saranno anche in lingua inglese per il 2014”, - ha comunicato l’agenzia giornalistica Russa “RIA Notizie” con riferimento al dipartimento di trasporto.


Единственной газете на вепсском языке исполнилось 20 лет 2481

20-летний юбилей с начала основания газеты на вепсском языке Kodima ("Родная земля"), издающейся в Петрозаводске.


Для общения достаточно 1500 английских слов 6258

Так считает бывший вице-президент компании IBM, официальный изобретатель и популяризатор языка "Глобиш" Жан-Поль Нерьер. Об этом он рассказал в своем интервью порталу Радио Свобода.


Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса) 5433

Продолжая цикл статей, посвященный продвижению переводческих услуг в интернете и раскрутке сайта бюро переводов, я решил написать об одном нетривиальном методе, который не требует ни денежных затрат, ни специального программного обеспечения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Младенцы учатся говорить, читая по губам




В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков



В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по современной истории (английский)
Глоссарий по современной истории (английский)



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru