Ultime news
Mosca,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 p. 2, di. 25
+7 495 504-71-35 dalle 9-30 alle 17-30
info@flarus.ru | Ordinare traduzione


Calcola preventivo On-line






Gli indicatori nella metropolitana di Mosca verranno tradotti in lingua inglese

“Gli indicatori nella metropolitana moscovita saranno anche in lingua inglese per il 2014”, - ha comunicato l’agenzia giornalistica Russa “RIA Notizie” con riferimento al dipartimento di trasporto.


Mosca rappresenta una metropoli moderna, che attrae molti turisti. Per regalare agli ospiti della capitale russa le condizioni confortevoli e per permettergli di muoversi e orientarsi liberamente, il Dipartimento di Trasporti ha pianificato il progetto di duplicatore degli indicatori nella città, compresa la metropolitana.

Il progetto deve essere realizzato entro il 2014. Per la fine di quest`anno sulla linea circolare della metro dovrà apparire la navigazione a terra in due lingue. Di solito i turisti si orientano utilizzando le mappe e non gli indicatori. “Proprio quando la navigazione diventa il sistema delle mappe e degli indicatori – la città si apre ai turisti”, - hanno notato al Dipartimento.

Il Progetto ha avuto inizio a febbraio. L`esperimento sulle stazioni “Chechovskaia”, “Tverskaia” e “Pushkinskaia” dovrebbe finire entro il 21 maggio.

Aggiungiamo che secondo i dati, rivelati dalle autorità civiche, la maggior parte dei moscoviti ha approvato questa innovazione. E più della metà delle persone interrogate non hanno notato questa segnatura.

Condividere:


Invia il tuo articolo Soggetti i più ricercati Archivio
parole chiavi: #turismo #sondaggio #turista #mappa #metropolitana #metro #inglese #indicatore #segnatura #Mosca #туризм #опрос #турист #карта #метрополитен #метро #английский #указатель #разметка #Москва


Конкурс переводов немецкого стихотворения на тему "Любовь" 4193

Любовь, а не немецкая философия служит объяснением этого мира. Оскар Уайльд.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Минское метро заговорит на английском 2976

В рамках подготовки к Чемпионату мира по хоккею-2014 метрополитен белорусской столицы переводит речевые объявления на английский язык. На станциях метро и в вагонах с 20 апреля будет звучать не только белорусская речь, но и понятный иностранцам английский.


Дорожные знаки расскажут о достопримечательностях России на английском языке 5416

Информационные указатели оборудуют специальной вставкой со сведениями о культурных и туристических объектах. Специально для иностранцев надписи переведут на английский язык.




Англичане опубликовали на обложке диска с "Братьями Карамазовыми" портрет Тараса Шевченко 2769

Британские дизайнеры сделали "лицом" диска с английским переводом произведения Федора Достоевского "Братья Карамазовы" ураинского поэта Тараса Шевченко, сообщает "Мир 24".


Resort italiani mettono indicatori con traduzione in lingua russa 3229

Le autorità della città turistica italiana Montecatini (regione Toscana) hanno deciso di provvedere agli indicatori con la traduzione in lingua russa. Tale duplicatura costerà molto alla città, precisamente 130 mila di euro. La città conta di reintegrare le spese per l`aumento del flusso turistico dalla Russia.


Сайт Южно-Камчатского заказника перевели на английский язык 3103

Теперь сайт знаменитого российского заповедника, который находится на Камчатке, стал доступен иностранным пользователям. Разработчики запустили англоязычную версию официального интернет-ресурса заповедника.


В Уэльсе языковые заимствования не приняты 3172

На юго-западе Великобритании разразился скандал вокруг дорожных знаков обязательной остановки «Stop». Оказалось, что они не были переведены на валлийский язык. Такая претензия поступила в администрацию графства Гвинед, сообщает Wales Online.


История переводов: Туризм по глухим деревням 3225

Кроме непосредственно переводов наше бюро предоставляет услугу редактирования текстов. Так, нашим редакторам и корректорам довольно часто приходят на вычитку брошюры, презентации и контент для сайтов. Недавно мы занимались редактированием одной проектной программы по созданию на территории России туристических деревень.


В корейских такси теперь доступна услуга синхронного перевода 3236

В такси корейского города Инчхонг внедрили новую услугу - синхронный перевод, которая призвана привлечь в Корею иностранных туристов, а также улучшить ее репутацию, как гостеприимной страны с качественным и современным сервисом.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Ultima traduzione:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

parole chiavi della traduzione: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Al momento in lavoro: 80
Lavoro dell'agenzia: 35%

Поиск по сайту:



September 27 - World Tourism Day


На итальянских курортах установят указатели с переводом на русский язык


Зарплатные аппетиты лингвистов и переводчиков за последние пять лет выросли на 60%


Лингвисты обсудили положение русского языка в разных странах


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Популярность русского языка в мире снижается


MITT 2010 «Путешествия и туризм» Москва, 17-20 марта 2010г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь медицинских терминов (англо-испанский)
Словарь медицинских терминов (англо-испанский)



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru