|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Дорожные знаки расскажут о достопримечательностях России на английском языке |
|
|
Информационные указатели оборудуют специальной вставкой со сведениями о культурных и туристических объектах. Специально для иностранцев надписи переведут на английский язык.
Как пишут "Известия", с помощью этого нововведения водители смогут улучшить ориентирование на дороге. Стандарты обновленных указателей уже разработаны ФГУП "Росдорнии".
В организации заметили, что объекты будут указаны схематично — пиктограммами. Разработаны и образцы этих изображений. В частности, представлен образ природного заповедника, собора, бассейна, памятника архитектуры и ботанического сада.
Изменению подвергнут только указатели, находящиеся на расстоянии 150-300 м от развязки или на самих съездах. Добавим, что сейчас путешественники по России могут ориентироваться только на знак "Наименование объекта". На нем указаны названия рек, достопримечательностей и перевалов.
Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п. |
В Астрахани установили первый в России памятник поэту, философу, математику и астроному Омару Хайяму. |
Road – довольно распространенное слово. Каков был его изначальный смысл, и какие идиомы были созданы на его основе? |
Как сообщили в пресс-службе Мурманской области, в г. Мончегорск в субботу был установлен трехметровый памятник «Поэтическая табуретка», взобравшись на которую все желающие смогут декламировать стихи. Эту инициативу выдвинула журналист Оксана Китаева в рамках конкурса «Литературный след». |
Приветствие – это первое впечатление о человеке, его знаниях и культуре. Поэтому отправляясь в ту или иную страну важно быть знакомым с основными фразами, уместными при первой встрече. Кроме того, даже если вы только начали изучать испанский язык, такие выражения вас выручат в любой ситуации и помогут сразу же расположить к себе собеседника. |
Согласно результатам опроса, проведенного агентством переводов Total Translations, половина туристов, приезжающих в Испанию, считает, что местное население не владеет иностранными языками. Свои представления об испанцах они объясняют многочисленными ошибками в переводе на английский и другие языки в ресторанных меню, вывесках на улицах городов и т.д. |
Финская культура и, в частности, рок-музыка побуждают молодых иностранцев к изучению финского языка. Об этом рассказали преподавателям студенты Венского университета. |
Padtekens langs die gewildste toeriste-roetes in Altai sal voorsien word met `n Engelse vertaling. |
На проект по переводу английский язык и установке дорожных указателей на трассах, ведущих к инновационному центру "Сколково", будет потрачено 15 млн. рублей. Об этом говорится в сопроводительной информации к тендеру, объявленному Центром организации дорожного движения правительства Москвы. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|