Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков

В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков в режиме реального времени. Прототип переводчика был представлен разработчиками на конференции TechFest 2012.

Наталья Сашина
19 Марта, 2012

По словам представителей компании, разработанный ими универсальный переводчик аналогичен тому, который используется в знаменитом фильме Star Trek. Устройство распознает произнесенные человеком фразы и предложения и мгновенно переводит их на другой язык. Помимо этого, система позволяет конвертировать иностранные слова и фразы на родной язык пользователя.

Способность устройства имитировать голос пользователя пригодится тем, кто изучает иностранные языки, так как они смогут услышать со стороны, как звучат заучиваемые ими фразы на другом языке, произнесенные их собственным голосом.

Сейчас разработчики Microsoft работают над увеличением возможностей программы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Star Trek #переводчик #Microsoft #устройство #родной язык #устный перевод


Не из ребра, а рядом с Адамом бог создал Еву 8086



Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Siri обошел своих конкурентов в распознавании языков 2076

Наибольшую точность в распознавании речи продемонстрировал сервис Apple Siri, обойдя своих главных конкурентов Microsoft Cortana и Google Now. Такие данные были получены по результатам теста, проведенного изданием PhoneArena.


Язык жестов переводится в японские иероглифы 3732

Японские исследователи начали разработку системы, которая распознает язык жестов и автоматически конвертирует его в японские иероглифы. Для этой цели необходимо использовать коммерческий датчик движения, такой как “Microsoft Kinect”.




В интернете собирают средства для массового производства гаджета по переводу устной речи на 25 языков 2623

На сайте краудфандингового проекта Indiegogo организован сбор средств для массового производства гаджета Sigmo, который представляет собой гарнитуру с возможностью перевода устной речи на 25 языков.


Новая технология разрушает языковые барьеры 2720

Компания Microsoft совместно со своим азиатским подразделением разработали новую программу по распознаванию речи.


В Карелии 2013 год станет годом карельского языка 3229

В Карелии 2013 год станет годом карельского языка. Об этом официально объявил глава Карелии Александр Худилайнен в ходе заседания Совета представителей карелов, финнов и вепсов Республики Карелия, которое состоялось 21 декабря.


В Великобритании не хватает переводчиков для суда 3067

В связи с большим притоком иностранцев судебная система Соединенного Королевства все больше нуждается в услугах переводчиков. Ежемесячно частота обращений за ними превышает 10 тыс. раз, и найти подходящего переводчика удается не во всех случаях.


В британских школах учится свыше миллиона детей, для которых английский язык неродной 2613

По данным британского министерства образования, каждый восьмой школьник в стране плохо понимает английский язык, что создает трудности в обучении других одноклассников. В целом, число тех, для кого английский язык не является родным, впервые за всю историю страны превысило 1 млн. человек.


В одной из британских школ дети общаются между собой в переводе на 31 язык 2707

В Бирмингеме в Католической школе мучеников Англии обучаются 414 детей, для которых родным языком за редким исключением не является английский. Дети здесь говорят на 31 языке, включая такие языки, как лингала, йоруба, мирпури, хиндко, бенгальский, тамильский и многие другие.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




История устных переводов: от оборудования для обеспыливания до виноделия



Чешское правительство приняло поправку к закону о специалистах и устных переводчиках


Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов общей лексики
Глоссарий терминов общей лексики



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru