Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Школьникам из Москвы загрузят словари в смартфоны

С начала нового учебного года московский департамент образования запустит пилотную программу, в рамках которой все учителя и учащиеся 15 столичных школ получат персональные словари для ежедневного пользования при изучении разных предметов. Некоторые словари будут доступны в электронном виде или в форме мобильных приложений.


Как отмечают лингвисты, в большинстве развитых стран есть свои словарные марки, являющиеся знаком качества. В Англии - это "Оксфорд пресс", в США - "Вебстер", в Германии "Дуден", а в России такого бренда нет. Сотрудники Института русского языка им. В.В.Виноградова ставят перед собой цель создать словарный бренд, которым будут пользоваться дети и взрослые.

Самые актуальные для школьников справочные издания (орфографический словарь, полный академический справочник по пунктуации, словарь ударений) будут опубликованы на специальной информационной онлайн-площадке, а с нового года эти словари будут доступны и для мобильных устройств, работающих на iOS, Android и Windows.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвист #словарь #онлайн #Оксфорд #Android #справочник #орфографический #словарный #Windows #школьник #бренд #смартфон #слова #школа #учитель


Самое длинное слово в болгарском языке 6306

Самое длинное слово в болгарском языке состоит из 41 буквы.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Тайны рукописей Леонардо да Винчи 2134

Изобретатель, художник, писатель, заслуженный деятель науки и техники, советник Российской Академии Естествознания - Армине Хачатрян легко читает тайнописи на полотнах Леонардо а Винчи.


7 языковых привычек в английском языке, которые раскроют ваш возраст 2341

Психолог Стивен Пинкер провел интересное исследование, в котором попытался найти взаимосвязь между использованием тех или иных языковых структур представителями различных возрастных групп. Он запустил в социальных сетях опрос, в котором респондентам в одном из возрастных диапазонов (18-25, 26-35, 36-45 и др.) было предложено выбрать языковую структуру, которую они чаще всего используют в своей речи и письме.




Этимология: Слова, обязанные своим появлением животным 4182

Животные всегда были важной составляющей жизни человека, так что неудивительно, что они оставили свой след и в языке. В нашей заметке представлена этимология некоторых таких слов.


В Испании виноделы выпустили справочник для туристов с переводом на английский язык 3134

Ассоциация винодельческих компаний из Экстремадуры Asevex разработала и выпустила туристический справочник на испанском языке с переводом на английский, посвященный винодельческой отрасли в регионах Сьерра-Гранде и Тьерра-де-Баррос.


Мигранты с помощью смартфонов освоят перевод на русский 2277

Российский веб-портал "Россия для всех" разработал экспресс-курс для мигрантов по изучению русского языка, который предназначен для мобильных устройств. Приложение выпущено совместно с Центром образования и культуры "Гринт".


Оксфордский университет организует викторину «Oxford Dictionary Quiz 2012», посвященную Оксфордскому словарю 3210

Крупнейшее в мире университетское издательство Oxford University Press (OUP) проводит в Индии викторину, посвященную Оксфордскому словарю, чтобы отпраздновать столетие своего пребывания в этой стране.


В Москве открылась конференция по преподаванию немецкого языка 2396

На базе Московского государственного областного университета (МГОУ) 19-20 ноября 2012 г. проходит международная научно-практическая конференция "Немецкий язык в образовательном пространстве России: традиции и инновации".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




В школах Ванкувера услуги перевода предоставляются в недостаточном объеме, считают родители




В Британии попугая отправили на языковые курсы за употребление вульгарной лексики




В конкурсе "Музыка перевода" зарегистрировано свыше 400 участников



Merriam-Webster представил бесплатный словарь для ОС Android


V Česku roste zájem o exotické jazyky


Кембридж обошел Оксфорд в рейтинге британских университетов Guardian


Развитие лингвистики в будущем связано с компьютеризацией и интернетом


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий медицинских терминов
Глоссарий медицинских терминов



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru